Выстрел краткое содержание брифли. Выстрел, в сокращении

Очень кратко

Жизнь армейского полка проходит как обычно. Скучная жизнь офицеров заканчивается, когда они знакомятся с Сильвио. Это злой и своенравный человек, но по-своему интересный. Его история обросла многочисленными легендами. На какие средства он живет – не понятно, зато он систематически накрывает для офицеров столы. Кроме всего прочего – он отличный стрелок.

Однажды за игрой в карты Сильвио поссорился с молодым офицером, которому пришлась не по душе его угрюмость.

Однажды Сильвио собрал офицеров для прощального обеда, после которого ему нужно было уехать. После ужина Сильвио открыл свою тайну одному из офицеров. Оказалось, что он много лет жаждет сделать ответный выстрел в человека, с которым у него когда-то произошла дуэль, и наконец, такой случай представился, поскольку его обидчик находится в непосредственной близости.

Спустя много лет рассказчик останавливается у некоего графа и видит в гостиной простреленную картину. Граф рассказал, что этот выстрел был сделан Сильвио, который нашел его, графа, и наконец-то потребовал удовлетворения. Сильвио в этой неоконченной дуэли сыграл не по правилам, сделав преждевременный выстрел. Испуганная жена графа вбежала в комнату, но ее уверили, что «друзья» просто шутят. Сильвио был удовлетворен только тем, что видел неподдельный испуг на лице графа.

Говорили про Сильвио, что он погиб в Греции во время восстания.

Читать краткое содержание Пушкин Повесть белкина Выстрел

Каждый в жизни человек хочет довести все дела до конца, чтобы потом жить дальше спокойно, с мыслью, что все доведено до конца.

Сильвио – человек не такой простой, как может показаться с первого взгляда. Этот человек – мужчина, примерно около тридцати пяти лет с виду. Когда-то он служил еще в молодости в гусарах, что очень франтило ему. Но потом он все же решил уйти в отставку по своей причине. После отставки, как будто замкнувшись в себе, он поселился вскоре в небольшой деревеньке, даже его можно назвать местечком, но оно очень мало и бедно. Когда-то для этого молодого человека вся жизнь как бы воссоединялась в образе пистолета, а если вернее – то стрельбы из него. Этот гусар непрочь был пострелять на дуэлях и просто в жизни. И не просто не против пострелять, он преотлично стрелял из пистолета, так как это было не только важным делом военных, но и его хобби, его вечная страсть, которая, как казалось, только сейчас потускнела со временем. И все же, даже теперь, когда он живет в этом неслышном месте, он до сих пор лелеет мечту довести незаконченный дуэль с графом, который так у них до конца и не дошел. Этот граф – человек тоже не простой, так как к тому же его внешность – говорит сама за себя. Он красив собою, статен, да к тому же немного моложе Сильвио. Так как молодому человеку – тридцать два года. Этот граф – и есть противник гусара в той дуэли, которая была так и не закончена ими.

Теперь Сильвио живет себе равнодушно в маленькой деревеньке, почти ничего особенного не делая. Однажды в деревеньку приехал молодой человек, который был со временем посвящен в эту историю целиком, почти этого не желая, он узнал вскоре и по прошествии многих лет – историю этих двух вспыльчивых молодых людей, которые когда-то повздорили из-за пустяка. Так как Сильвио, на правах старшего и просто обеспеченного дружелюбного человека, устраивал у себя в доме постоянные посиделки для молодых офицеров и других, если так можно мягко выразиться, то молодой человек, приехавший в деревню, тоже смог туда со временем попасть.

В этом обществе, для него как бы сразу же был выделен сам хозяин, и не просто потому, что он – хозяин, а потому, что даже не зная, что этот человек тут главный, он бы сразу мог бы его выделить из толпы. Ведь Сильвио – был высоким и крепким человеком, лицо которого было обросшее бородой, он был хмур и достаточно молчалив. Просто так он никогда не разговаривал. Даже когда все играли в карты за столом, и кто-нибудь делал ошибку из офицеров, Сильвио молча исправлял сделанную кем-то неопытным ошибку. Этот хозяин дома – был авторитетом для всех, и не только потому, что он приглашал всех к себе на дом, и потому, что был богат, а потому – что чувствовалась в нем какая-то неизведанная сила, скрытое бунтарство, и главное, что всех приманивало, особенно молодых – загадка, причем вечная загадка, которую так никто и не смог разгадать, кроме молодого человека, приехавшего недавно в поселок.

Именно ему Сильвио как-то рассказал, что уезжает, чтобы отомстить своему обидчику, который когда-то в юности дал ему пощечину. Они хотели драться на дуэли и даже начали это делать, но прервал именно он, - Сильвио, и вовсе не из трусости, а просто потому, что его остановила наглость и пусть и показанное, равнодушие графа Б. Ведь граф ел черешню вовремя их совместной дуэли, равнодушно ожидая совей очереди. Сильвио тогда не выдержал этого и решил все отменить, сказав, что не хочет прерывать завтрак противника. Они собирались перенести дуэль, но все оказалось запущеннее, чем можно было ожидать.

Когда-то через много лет, молодой человек узнает продолжение печальной истории от самого графа, который переедет жить в соседнее поместье.

Картинка или рисунок Выстрел

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Время ночь Петрушевская

    Это произведение своего рода дневник. В нем главная героиня описывает всю свою жизнь. В основном, она размышляет и пишет в ночное время. Героиня мама двоих детей

  • Краткое содержание Островский Доходное место

    Москва. Годы правления царя Александра II. Аристарх Владимирович, фамилия которого Вышневский – чиновник, который как оказывается, очень важен в своем деле. Но он же старый, и если ему везет в деловых делах,

  • Краткое содержание Распутин Дочь Ивана, мать Ивана

    Беда пришла, откуда не ждали. Тамара Ивановна стояла у окна, на сердце было тревожно. Стояла глубокая ночь, а ее дочери Светланы, все еще не было дома. Девочке было шестнадцать лет

  • Краткое содержание Чехов Хамелеон
  • Краткое содержание Сандро из Чегема Искандер

    Книга «Сандро из Чегема» состоит из 32 повестей и была написана в начале 20 века. Главным героем эпопеи является Сандро Чегемба. Ему недавно исполнилось 80 лет.

Повесть А.С. Пушкина "Выстрел" представляет собой интересный многоуровневый рассказ со сложно построенным сюжетом. Получить детальное представление о жизни главных героев можно, прочитав очень краткое содержание. "Выстрел" - рассказ, который благодаря интересному стилю повествования позволяет вникнуть в особенности нравов, присущих людям в тот период времени, когда происходит действие рассказа.

Цикл рассказов

А.С. Пушкин успешно использовал методику "мнимого авторства". Благодаря подобному стилю формально автор повести «Выстрел» - Белкин. Краткое содержание рассказа позволяет не только потратить минимальное количество времени на прочтение, но и ощутить дух жизни того времени без каких-либо прикрас.

Цикл его рассказов состоит из пяти повестей: "Метель", "Гробовщик", "Станционный смотритель", "Барышня-крестьянка" и "Выстрел". Каждая из них всецело отражает различные стороны человеческой души, показывая людскую сущность.

Повесть "Выстрел": краткое содержание

Автор разрешает все конфликты, возникающие по мере прочтения повести, достаточно неординарно. Именно поэтому, только ознакомившись с характерами главных героев, можно получить максимальное представление о смысловой нагрузке, которую несёт в себе "Выстрел". Краткое содержание повести позволяет существенно сократить время, необходимое на ознакомление с рассказом.

Главные герои повести:

  • Бывший гусар Сильвио - центральный образ. Проследить за его судьбой можно, прочитав даже не целую повесть, а её краткое содержание. "Выстрел" показывает его в роли достаточно своенравного человека, привыкшего выступать в роли лидера, не стесняющегося высказывать другим людям своё мнение.
  • Второй герой повести, имя которого автор не называет, - молодой человек, родившийся в богатой и знатной семье. Своими качествами он нисколько не уступает Сильвио, за что тот со временем начинает его ненавидеть. Основными его чертами являются ум и красота, благодаря которым к нему тянутся другие молодые люди.
  • Рассказчик - молодой дворянин, судьба которого тесно переплетается с судьбами главных героев. Он является лучшим другом Сильвио и единственным человеком, которого тот посвятил в свою жизнь. По воле случая он узнает, как в дальнейшем сложилась судьба Сильвио, поддавшегося жажде мести.

Первая часть

Первая часть начинается с рассказа о жизни армейского офицера в уединённом местечке, название которого автор умалчивает.

Даже не будучи военным, он благодаря своей скрытности и непревзойдённому умению стрелять привлекал к себе всеобщее внимание. Коллекция пистолетов была единственным признаком роскоши в его комнате. Будучи русским, он носил иностранное имя, однако окружающие, зная его крутой нрав, не рисковали спрашивать его как об этом, так и о его источнике средств, ведь он ежедневно устраивал обеды для офицеров полка. Одно время он служил в гусарах, но по какой-то причине ушёл в отставку и поселился в бедном местечке.

У него была достаточно большая коллекция книг, основу составляли военные произведения и романы, которые он охотно давал читать всем желающим, никогда не требуя их назад, однако в том случае, если он сам брал почитать какую-либо книгу, никогда не возвращал её владельцу.

Никто не сомневался в его смелости, пока один раз он отказался вызвать своего обидчика после ссоры за карточной игрой на дуэль, что было странно, учитывая его умение стрелять. Несмотря на то что вскоре все забыли о происшествии, его ближайший друг, от имени которого ведётся большая часть повествования, стал сторониться общества Сильвио. Это становится понятным, даже если читать не полную повесть, а только её краткое содержание. "Выстрел" передаёт читателю характерные особенности тогдашней молодёжи, которая считала недостаток смелости величайшим грехом.

Во вторник и пятницу в полковой канцелярии собиралось множество офицеров в ожидании писем. Сильвио также регулярно ждал корреспонденцию, и вот в один из дней ему подали письмо, прочитав которое, он объявил, что уезжает, и будет давать прощальный ужин, настаивая, чтобы рассказчик повести обязательно на нём присутствовал.

Сильвио рассказал ему историю своей жизни, которая заключалась в том, что он не мог подвергать себя риску до тех пор, пока не отомстит обидчику.

В ходе рассказа выясняется, что, ещё будучи гусаром, он встретил успешного и жизнерадостного молодого человека, богатство и обходительность которого существенно пошатнули статус Сильвио среди гусар. За это он возненавидел его и начал искать повод к ссоре. На все выпады тот отшучивался до того, пока Сильвио не шепнул ему на светском рауте грубость, за которую получил пощёчину.

На рассвете той же ночи они решили драться, однако Сильвио, который не сомневался в своей победе, ошеломил тот факт, что враг вместо того, чтобы опасаться за свою жизнь, стоял и спокойно ел черешни. Согласно результатам проведённой жеребьевки, первый выстрел принадлежал противнику, однако тот промахнулся, но, видя, как он мало ценит свою жизнь, Сильвио решил дождаться более благоприятного момента и объявил секундантам, что сохраняет за собой право последнего выстрела.

После этого происшествия он уехал в отставку и стал терпеливо ждать, и вот наконец в полученном письме он узнал, что его враг решил жениться. Именно по этой причине Сильвио немедленно выдвигается в Москву, чтобы отомстить за свои душевные терзания.

Вошедший слуга подал лошадей, и Сильвио, простившись с рассказчиком повести, вместе со всеми своими пожитками навсегда уехал из местечка, где размещался полк.

Анализ первой части

Прочитав первую главу произведения, можно полноценно окунуться в нравы того времени, которые так удачно иллюстрирует Пушкин. "Выстрел", краткое содержание которого доносит до читателя не только основные моменты произведения, но и особенности характеров, раскрывающихся у главных героев повести, переносит читателя в эпоху балов и кровавых дуэлей. В тот период честь и слава значили ничуть не меньше, чем большое состояние.

Герои повести изначально попадают в ситуацию, где присутствуют все душевные пороки: любовь и ненависть, благородство и зависть. Каждый из них обладает ярко выраженной индивидуальностью, но именно из-за неё и начинается не только полномасштабное раскрытие сюжета, но и существенное нагнетание значимых событий в рассказе.

Вторая часть

"Выстрел", краткое содержание которого берёт своё начало с рассказа о непростой жизни отставного гусара Сильвио, постепенно позволяет читателю проникнуть в его сложный характер и перипетии жизненного пути. Вторая часть начинается с того момента, когда рассказчик повести выходит в отставку и поселяется в бедной деревеньке, где ведёт скучную, размеренную и уединённую жизнь.

Рассказчик постоянно вспоминает прежние времена, сетуя на то, что их нельзя вернуть, судить о чём можно, прочитав даже не целую повесть, а всего лишь её краткое содержание. "Выстрел" - одна из первых повестей того времени, которая показывает жизнь героев такой, какой она была в то время на самом деле. В конце концов, рассказчик даже начинает опасаться, что за несколько лет подобной жизни превратится в настоящего "горького пьяницу", какими были почти все его соседи.

Его размеренная жизнь несколько изменилась только тогда, когда в соседнее богатое поместье вернулись владельцы. Как оказалось в дальнейшем, хозяином в нём - тот самый богатый дворянин, которому Сильвио хотел отомстить. Выяснилось это, когда рассказчик посетил их дом с визитом и удивился, что одна картина пробита двумя пулями. Когда он сказал, что был знаком только с одним человеком, который стрелял так же хорошо, хозяева поместья были чрезвычайно поражены, что он знаком с Сильвио, и рассказали ему, что произошло после того, как он покинул их офицерский полк.

В результате рассказа хозяина выяснилось, что Сильвио прибыл в их дом и напомнил о его обещании стреляться в любой момент. Несмотря на то что хозяин вновь стрелял первым, он промахнулся и попал в картину на стене. На звуки выстрела прибежала взволнованная жена, которая бросилась Сильвио в ноги с просьбой пощадить супруга. После недолгих раздумий Сильвио сказал, что простил его, хотя при других обстоятельствах наверняка бы убил. На прощание он повернулся к картине и выстрелил, почти не целясь, в то же самое место, куда попала пуля хозяина поместья. Пока ошеломлённые владельцы приходили в себя, Сильвио уже скрылся, и они его больше никогда не видели.

Анализ второй части

Как и задумывал Пушкин, "Выстрел", краткое содержание которого представлено в данной статье, стало одним из самых интересных повествований того времени. Показав, что благородство в те дни было не пустым словом, и помогло Сильвио преодолеть его жажду мести к обидчику.

Примечательно, что после завершения основной части рассказа уточняется, что Сильвио в дальнейшем стал предводителем этеристов в период возмущения Александра Ипсиланти и был убит в сражении под Скулянами.

Творчество Пушкина

В своих произведениях А.С. Пушкин учит нас более терпимо относиться к окружающим людям, ставя благородство и честь гораздо выше низменных побуждений.

«Выстрел» Пушкин (краткое содержание повести приводится в этой статье) написал в 1830 году, а издали его на год позднее. Историки, занимающиеся изучением биографии писателя, утверждают, что это произведение явно автобиографического характера. В жизни Александра Сергеевича был подобный случай. Итак, краткое изложение повести.

Описание главного героя

Повесть начинается с рассказа о том, что офицерский полк был квартирован в некотором местечке, назовем его N. Скука здесь была страшная. Заняться офицерам нечем. Ведь все учения проходили только утром, а все остальное время они были предоставлены сами себе. В этом местечке жил бывший гусар, который устраивал в своем доме обеды для молодых армейцев. Звали его Сильвио. Он был странной и загадочной личностью. Было известно, что когда-то он служил гусаром, а затем уволился и поселился в этом захолустье. Никто не знал причины, почему ему пришлось это сделать. Сам он был угрюм и молчалив, в споры и разговоры не вступал. Ни у кого и не возникало желания лезть к нему в душу и выспрашивать его о прошлом. Со знакомства с главным героем начинает свое повествование в произведении «Выстрел» Пушкин. Краткое содержание этого эпизода приведено здесь.

Стычка при карточной игре офицеров

Однажды, когда офицеры в очередной раз обедали у Сильвио, произошел неприятный инцидент между хозяином дома и одним молоденьким служакой. Гости, как всегда, играли в карты. Это было их единственным развлечением. Сам Сильвио очень редко принимал участие в подобных мероприятиях. А если все-таки и играл, то по своим правилам. Он никогда не делал замечаний своим партнерам. А если замечал их промахи, то записывал просчеты противников в блокнот, не говоря при этом не слова. В этот раз его уговорили сыграть. Во время процесса Сильвио заметил ошибку понтера и начал что-то писать мелом. Его противник это заметил и стал возражать. Бывший гусар молчал, продолжая делать свое дело. А молодой офицер, потеряв выдержку, бросил в хозяина дома медный шандал. Все ожидали, что дело закончится дуэлью. Однако Сильвио не стал этого делать. Сквозь зубы он попросил противника удалиться. Краткое содержание повести Пушкина «Выстрел» не позволяет передать тот накал страстей, который был в этот момент вокруг главного героя и его оппонента.

Сильвио рассказывает о своей давнишней дуэли

Однажды бывший гусар получил по почте конверт. Прочитав его содержимое, он срочно решается уехать. Причину столь быстрого отъезда он выдает только одному молодому офицеру, с которым сблизился и которому мог доверить свою тайну. Сильвио поведал ему историю, которая произошла с ним много лет назад, когда он еще служил гусаром. Оказалось, что тогда он вызвал на дуэль одного дерзкого офицера за оскорбления в его адрес. Дуэль состоялась. Выстрелом офицер пробил фуражку Сильвио. Когда пришла пора стрелять гусару, он отказался от этого. Ведь его обидчик стоял, кушал черешню и всем своим видом выказывал ему свое пренебрежение. После этого случая Сильвио ушел из армии и поселился в этом захолустье, где и нашли его офицеры. Письмо, которое он получил, содержало сведения о том, что его бывший противник, который сейчас уже стал графом, недавно женился. Сильвио решил вернуть ему долг, убив его на дуэли. Так загадочно описывает события далеко минувших лет в жизни главного героя в повести «Выстрел» Пушкин. Краткое содержание эпизода, где Сильвио делится своей тайной с товарищем, приведено здесь.

Ответный выстрел гусара спустя много лет

И вот наш герой появляется в доме графа, который не ожидал увидеть своего бывшего сослуживца спустя столько лет. Узнав о том, что Сильвио желает произвести выстрел, право которого осталось за ним, граф побледнел. Ведь теперь ему было что терять. У него появилась молодая супруга. Так заканчивается повесть «Выстрел» (краткое содержание). Пушкин, возможно, в этом произведении описал случай, произошедший с ним самим на дуэли. Тогда поэт явился на поединок с черешнями - он завтракал ними. В тот раз все закончилось для него удачно.

В 1830 году написал повесть «Выстрел» Пушкин. Краткое содержание произведения вы только что прочли. Время создания повести в жизни России было ознаменовано народными волнениями и утратой политической стабильности. Возможно, что именно это и подтолкнуло автора к написанию данного произведения.

Армейский полк расквартирован в местечке ***. Жизнь проходит по заведенному в армии распорядку, и гарнизонную скуку рассеивает только знакомство офицеров с неким человеком по имени Сильвио, проживающим в этом местечке. Он старше большинства офицеров полка, угрюм, обладает крутым нравом и злым языком. В его жизни есть какая-то тайна, которую Сильвио никому не открывает. Известно, что Сильвио служил когда-то в гусарском полку, но причина его отставки никому не ведома, так же как и причина проживания в этом захолустье. Неизвестны ни доходы его, ни состояние, но он держит открытый стол для офицеров полка, и за обедами шампанское льется рекой. За это ему все готовы простить. Таинственность фигуры Сильвио оттеняет его почти сверхъестественное искусство в стрельбе из пистолета. Он не принимает участия в разговорах офицеров о поединках, а на расспросы, случалось ли ему драться, отвечает сухо, что доводилось. Между собой офицеры полагают, что на совести Сильвио лежит какая-нибудь несчастная жертва его нечеловеческого искусства. Однажды несколько офицеров по обыкновению собрались у Сильвио. Изрядно выпив, начали карточную игру и попросили Сильвио прометать банк. В игре он как обычно молчал и без слов исправлял ошибки понтеров в записях. Одному молодому офицеру, недавно поступившему в полк и не знавшему привычек Сильвио, показалось, что тот ошибся. Взбешенный молчаливым упорством Сильвио, офицер запустил ему в голову шандалом, Сильвио, бледный от злости, попросил офицера удалиться. Все считали поединок неизбежным и не сомневались в его исходе, но Сильвио не вызвал офицера, и это обстоятельство испортило его репутацию в глазах офицеров, но постепенно все вошло в обычное русло и инцидент забылся. Лишь один офицер, которому Сильвио симпатизировал более других, не мог примириться с мыслью, что Сильвио не смыл оскорбления.

Однажды в полковой канцелярии, куда приходила почта, Сильвио получил пакет, содержание которого его сильно взволновало. Он объявил собравшимся офицерам о своем неожиданном отъезде и пригласил всех на прощальный обед. Поздним вечером, когда все покидали дом Сильвио, хозяин попросил наиболее симпатичного ему офицера задержаться и открыл ему свою тайну.

Несколько лет тому назад Сильвио получил пощечину, и обидчик его жив до сих пор. Случилось это еще в годы его службы, когда Сильвио отличался буйным нравом. Он первенствовал в полку и наслаждался этим положением до тех пор, пока в полк не определился “молодой человек богатой и знатной фамилии”. Это был блистательнейший счастливец, которому всегда и во всем сказочно везло. Поначалу он пытался добиться дружбы и расположения Сильвио, но, не преуспев в этом, отдалился от него без сожаления. Первенство Сильвио поколебалось, и он возненавидел этого любимца фортуны. Однажды на балу у одного польского помещика они повздорили, и Сильвио получил пощечину от своего врага. На рассвете была дуэль, на которую обидчик Сильвио явился с фуражкой, полной спелыми черешнями. По жребию ему достался первый выстрел, сделав его и прострелив на Сильвио фуражку, он спокойно стоял под дулом его пистолета и с удовольствием лакомился черешнями, выплевывая косточки, которые иногда долетали до его противника. Его равнодушие и невозмутимость взбесили Сильвио, и он отказался стрелять. Противник его равнодушно сказал, что Сильвио вправе будет воспользоваться своим выстрелом, когда ему будет угодно. Вскоре Сильвио вышел в отставку и удалился в это местечко, но не проходило дня, чтобы он не мечтал о мщении. И вот наконец его час настал. Ему доносят, “что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой”. И Сильвио решил посмотреть, “так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал ее за черешнями!”. Друзья простились, и Сильвио уехал.

Через несколько лет обстоятельства принудили офицера выйти в отставку и поселиться в своей бедной деревеньке, где он умирал от скуки, пока в соседнее имение не приехал с молодой женой граф Б***. Рассказчик отправляется к ним с визитом. Граф и графиня очаровали его своим светским обращением. На стене гостиной внимание рассказчика привлекает картина, простреленная “двумя пулями, всаженными одна в другую”. Он похвалил удачный выстрел и рассказал, что знал в своей жизни человека, чье искусство в стрельбе было поистине изумительно. На вопрос графа, как звали этого стрелка, рассказчик назвал Сильвио. При этом имени граф и графиня пришли в смущение. Граф допытывается, не рассказывал ли Сильвио своему другу об одной странной истории, и рассказчик догадывается, что граф и есть тот самый давний обидчик его друга. Оказывается, эта история имела продолжение, а простреленная картина – своеобразный памятник их последней встрече.

Случилось это пять лет назад в этом самом доме, где граф и графиня проводили свой медовый месяц. Однажды графу доложили, что его дожидается некий человек, не пожелавший назвать своего имени. Войдя в гостиную, граф застал там Сильвио, которого не сразу узнал и который напомнил об оставшемся за ним выстреле и сказал, что приехал разрядить свой пистолет. С минуты на минуту могла войти графиня. Граф нервничал и торопился, Сильвио медлил и наконец принудил графа вновь тянуть жребий. И вновь графу достался первый выстрел. Противу всех правил он выстрелил и прострелил висевшую на стене картину. В это мгновение вбежала перепуганная графиня. Муж стал уверять ее, что они просто шутят со старым другом. Но происходящее слишком не походило на шутку. Графиня была на грани обморока, и взбешенный граф закричал Сильвио, чтобы тот скорее стрелял, но Сильвио ответил, что он не будет этого делать, что он видел главное – страх и смятение графа, и с него довольно. Остальное – дело совести самого графа. Он повернулся и пошел к выходу, но у самой двери остановился и, почти не целясь, выстрелил и попал точно в простреленное графом место на картине. С Сильвио рассказчик больше не встречался, но слышал, что он погиб, участвуя в восстании греков под предводительством Александра Ипсиланти.

(No Ratings Yet)

Краткое содержание повести Пушкина “Выстрел”

Другие сочинения по теме:

  1. “Выстрел” это одна Часть из прекрасных “Повестей Белкина”. Рассказ ведется от лица свидетелями того, что случилось с теми или иными...
  2. Повесть А. С. Пушкина “Выстрел” необычна своей сложной структурой, и это происходит из-за того, что в ней присутствуют несколько рассказчиков....
  3. Компания детей сдавала бутылки. Принимал тару “замученный старичок, гномик в очках”. Дети обманывали его, воруя бутылки и сдавая их снова....
  4. Историю ростовщика Гобсека стряпчий Дервиль рассказывает в салоне виконтессы де Гранлье – одной из самых знатных и богатых дам в...
  5. В 1811 г. в поместье своем проживал с женой и дочерью Машей Гаврила Гаврилович Р. Был он гостеприимен, и многие...
  6. Глава первая Пушкин приводит различные версии историков о возникновении казаков на реке Яик, переименованной позднее в Урал Екатериной II. По...
  7. Гробовщик Адриян Прохоров переезжает с Басманной улицы на Никитскую в давно облюбованный домик, однако не чувствует радости, так как новизна...
  8. Нет людей несчастнее станционных смотрителей, ибо во всех своих неприятностях путешествующие непременно винят смотрителей и стремятся на них выместить свою...
  9. “В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие края для приобретения сведений, …находился его крестник, арап Ибрагим”. Раненый в...
  10. Рассказчик, запущенный длинноволосый толстяк не первой молодости, решает учиться живописи. Бросив свое имение в Тамбовской губернии, он проводит зиму в...
  11. Как стая воронов “на груды тлеющих костей”, слетается к Волге шайка разбойников. Здесь люди разных “племен, наречий, состояний” – беглецы...
  12. Курьер Никита поставил перед главбухом Филиппом Степановичем Прохоровым стакан чаю, но не ушел. Ему явно хотелось поговорить. Газеты были полны...
  13. Все таинственные истории начинаются подчас со случайного разговора, невзначай брошенного слова, мимолетной встречи. Где же и быть такой встрече, как...
  14. Принц Гонзага, правитель итальянской провинции Гвастеллы, рассматривает портрет графини Орсина, женщины, которую он любил еще совсем недавно. Ему всегда было...

Повести Белкина: Выстрел

Армейский полк расквартирован в местечке ***. Жизнь проходит по заведенному в армии распорядку, и гарнизонную скуку рассеивает только знакомство офицеров с неким человеком по имени Сильвио, проживающим в этом местечке. Он старше большинства офицеров полка, угрюм, обладает крутым нравом и злым языком. В его жизни есть какая-то тайна, которой Сильвио никому не открывает. Известно, что Сильвио служил когда-то в гусарском полку, но причина его отставки никому не ведома, так же как и причина проживания в этом захолустье. Неизвестны ни доходы его, ни состояние, но он держит открытый стол для офицеров полка, и за обедами шампанское льется рекой. За это ему все готовы простить. Таинственность фигуры Сильвио оттеняет его почти сверхъестественное искусство в стрельбе из пистолета. Он не принимает участия в разговорах офицеров о поединках, а на расспросы, случалось ли ему драться, отвечает сухо, что доводилось. Между собой офицеры полагают, что на совести Сильвио лежит какая-нибудь несчастная жертва его нечеловеческого искусства. Однажды несколько офицеров по обыкновению собрались у Сильвио. Изрядно выпив, начали карточную игру и попросили Сильвио прометать банк. В игре он как обычно молчал и без слов исправлял ошибки понтеров в записях. Одному молодому офицеру, недавно поступившему в полк и не знавшему привычек Сильвио, показалось, что тот ошибся. Взбешенный молчаливым упорством Сильвио, офицер запустил ему в голову шандалом, Сильвио, бледный от злости, попросил офицера удалиться. Все считали поединок неизбежным и не сомневались в его исходе, но Сильвио не вызвал офицера, и это обстоятельство испортило его репутацию в глазах офицеров, но постепенно все вошло в обычное русло и инцидент забылся. Лишь один офицер, которому Сильвио симпатизировал более других, не мог примириться с мыслью, что Сильвио не смыл оскорбления.

Однажды в полковой канцелярии, куда приходила почта, Сильвио получил пакет, содержание которого его сильно взволновало. Он объявил собравшимся офицерам о своем неожиданном отъезде и пригласил всех на прощальный обед. Поздним вечером, когда все покидали дом Сильвио, хозяин попросил наиболее симпатичного ему офицера задержаться и открыл ему свою тайну.

Несколько лет тому назад Сильвио получил пощечину, и обидчик его жив до сих пор. Случилось это еще в годы его службы, когда Сильвио отличался буйным нравом. Он первенствовал в полку и наслаждался этим положением до тех пор, пока в полк не определился "молодой человек богатой и знатной фамилии". Это был блистательнейший счастливец, которому всегда и во всем сказочно везло. Поначалу он пытался добиться дружбы и расположения Сильвио, но, не преуспев в этом, отдалился от него без сожаления. Первенство Сильвио поколебалось, и он возненавидел этого любимца фортуны. Однажды на балу у одного польского помещика они повздорили, и Сильвио получил пощечину от своего врага. На рассвете была дуэль, на которую обидчик Сильвио явился с фуражкой, полной спелыми черешнями. По жребию ему достался первый выстрел, сделав его и прострелив на Сильвио фуражку, он спокойно стоял под дулом его пистолета и с удовольствием лакомился черешнями, выплевывая косточки, которые иногда долетали до его противника. Его равнодушие и невозмутимость взбесили Сильвио, и он отказался стрелять. Противник его равнодушно сказал, что Сильвио вправе будет воспользоваться своим выстрелом, когда ему будет угодно. Вскоре Сильвио вышел в отставку и удалился в это местечко, но не проходило дня, чтобы он не мечтал о мщении. И вот наконец его час настал. Ему доносят, "что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой". И Сильвио решил посмотреть, "так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал её за черешнями!". Друзья простились, и Сильвио уехал.

Через несколько лет обстоятельства принудили офицера выйти в отставку и поселиться в своей бедной деревеньке, где он умирал от скуки, пока в соседнее имение не приехал с молодой женой граф Б***. Рассказчик отправляется к ним с визитом. Граф и графиня очаровали его своим светским обращением. На стене гостиной внимание рассказчика привлекает картина, простреленная "двумя пулями, всаженными одна в другую". Он похвалил удачный выстрел и рассказал, что знал в своей жизни человека, чье искусство в стрельбе было поистине изумительно. На вопрос графа, как звали этого стрелка, рассказчик назвал Сильвио. При этом имени граф и графиня пришли в смущение. Граф допытывается, не рассказывал ли Сильвио своему другу об одной странной истории, и рассказчик догадывается, что граф и есть тот самый давний обидчик его друга. Оказывается, эта история имела продолжение, а простреленная картина - своеобразный памятник их последней встрече.

Случилось это пять лет назад в этом самом доме, где граф и графиня проводили свой медовый месяц. Однажды графу доложили, что его дожидается некий человек, не пожелавший назвать своего имени. Войдя в гостиную, граф застал там Сильвио, которого не сразу узнал и который напомнил об оставшемся за ним выстреле и сказал, что приехал разрядить свой пистолет. С минуты на минуту могла войти графиня. Граф нервничал и торопился, Сильвио медлил и наконец принудил графа вновь тянуть жребий. И вновь графу достался первый выстрел. Противу всех правил он выстрелил и прострелил висевшую на стене картину. В это мгновение вбежала перепуганная графиня. Муж стал уверять её, что они просто шутят со старым другом. Но происходящее слишком не походило на шутку. Графиня была на грани обморока, и взбешенный граф закричал Сильвио, чтобы тот скорее стрелял, но Сильвио ответил, что он не будет этого делать, что он видел главное - страх и смятение графа, и с него довольно. Остальное - дело совести самого графа. Он повернулся и пошел к выходу, но у самой двери остановился и, почти не целясь, выстрелил и попал точно в простреленное графом место на картине. С Сильвио рассказчик больше не встречался, но слышал, что он погиб, участвуя в восстании греков под предводительством Александра Ипсиланти.