Глуп, как сивый мерин. Значение глуп как сивый мерин в справочнике по фразеологии

Сивый мерин (а мерин — это выхолощенный жеребец) заслужил в нашем народе репутацию крайне лживого животного. Выражение «врать как сивый мерин» даже стало поговоркой. А вот истолковать ее не так легко, особенно горожанину, который этих самых меринов, может, и в жизни своей не видал — ни сивых, ни гнедых, ни соловых.

Надо сказать, что сивая (темнопепельная, седая) лошадь вообще считалась на Руси глупой и бестолковой. Из письма Хлестакова в последнем акте «Ревизора» мы узнаём, что городничий «глуп, как сивый мерин». То же найдем и в рассказе Чехова «Беззащитное существо», где Кистунов говорит про Щукину: «Глупа, как сивый мерин, чёрт бы ее взял!..» Существуют также выражения «упрям, как сивый мерин» и «ленив, как сивый мерин». Впрочем, все эти качества сивого (то есть седого, и, следовательно, старого) мерина более или менее понятны.

Но вот почему сивый мерин «врёт»?

Версий на этот счет выдвинуто немало. Начнём с наименее убедительных. Например: при прокладывании борозды сохой или плугом лошадь должна идти прямо, не отклоняясь в сторону. А «сивый» мерин от старческой слабости якобы часто сбивается в сторону, портя борозду, — то есть «врёт». Однако все это противоречит другой народной пословице: «Старый конь борозды не испортит».

В. Даль допускал, что первоначально существовало выражение «прёт, как сивый мерин» (мерины вообще отличаются силой и выносливостью), которое по ослышке трансформировалось во «врёт, как сивый мерин». Но тогда почему сивый? Вороной или гнедой мерин отнюдь не хуже сивого.

Очень популярно и такое оригинальное объяснение. В конце XVIII - начале XIX века в российской армии якобы служил генерал барон фон Сиверс Меринг, который врал не хуже барона Мюнхгаузена, особенно в своих реляциях. Вот его сослуживцы-офицеры и стали говорить: «врёт, как Сиверс Меринг», а русские солдаты переиначили иностранное имя по-своему — в Сивого Мерина. Но поскольку это выражение фиксирует уже словарь Даля (современника Сиверса Меринга), то понятно, что сложиться оно должно было задолго до того времени. Кажется, у этой версии есть проблемы и с документальным подтверждением существования офицера с такими именем и фамилией. Кроме того, подобного рода поговорки вряд ли могут иметь своего конкретного «героя», в виду своей распространённости они должны отражать некое типичное явление.

Что же касается наиболее правдоподобного предположения, то оно, на мой взгляд, таково. Крестьянам хорошо известен тот факт, что мерин ржёт совершенно так же, как жеребец. Вот почему сивый мерин — «врёт» (врать тогда означало — молоть чепуху, пустословить), иначе говоря, своим ржанием он подделывается под молодого коня. Страдают от этого, впрочем, не люди, а юные кобылки, которые радостно прибегают на брачный зов сивого подлеца и остаются ни с чем.

Так что в исконном своём значении поговорка «врёт, как сивый мерин», по-видимому, приложима к пожилому мужчине, который по старческому недержанию несет всякую ерунду, желая оставаться в центре внимания (прежде всего, женского).

Глуп, как сивый мерин

Ср. Везде мы встречаемся с несомненными сивыми меринами, которые пропагандируют несомненно полоумные фантазии и бредни.

Салтыков. Пестрые письма. 7.

Ср. Многоуважаемый Цемш, entre nous soit dit , глуп, как сивый мерин , но он для нас с вами человек пригодный.

Вс. Крестовский. Вне закона. 2, 3.

Ср. Городничий - глуп, как сивый мерин (почтмейстер: письмо Хлестакова) "Как сивый мерин " не может быть, вы это сами написали (Городничий).

Гоголь. Ревизор. 5, 8.

По некоторым, это слово намекает на употребление старых, негодных для другой работы лошадей: они, напр. , водят колесо, приводящее в движение механизм (на мельнице, каруселях и т. п.), действуя бессознательно и топчась на одном месте.

См. пропаганда.


Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1-2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896-1912 .

Смотреть что такое "глуп, как сивый мерин" в других словарях:

    Прил., кол во синонимов: 18 без мозгов (17) без царя в голове (37) безголовый (53) … Словарь синонимов

    МЕРИН, а, м. Кастрированный жеребец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    глуп как сивый мерин - прост. , неодобр. очень глуп. Мотивировка оборота прозрачна. 1. Сивый мерин – это поседевший от долгой и тяжелой жизни холощеный жеребец, потерявший к старости и физические силы, и умственные способности. 2. Некоторые версии связывают это… … Справочник по фразеологии

    Глупъ, какъ сивый меринъ. Ср. Вездѣ мы встрѣчаемся съ несомнѣнными сивыми меринами, которые пропагандируютъ несомнѣнно полоумныя фантазіи и бредни. Салтыковъ. Пестрыя письма. 7. Ср. Многоуважаемый Цемшъ, entre nous soit dit, глупъ, какъ сивый… …

    - … Словарь синонимов

    глуп как сивый мерин - разг. сниж. Об очень глупом человеке … Словарь многих выражений

    Городничій глупъ, какъ сивый меринъ. Гоголь. Ревизоръ. 5, 8. См. Врет, как сивый Мерин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    Гоголь. Ревизор. 5, 8. См. врет, как сивый мерин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Как сивый мерин глуп - КАК СИВЫЙ МЕРИН глуп. Прост. Презр. Предельно, до крайности. От смеху ты бы умер. Ты, я знаю, пишешь статейки: помести их в свою литературу. Во первых, городничий глуп как сивый мерин… (Гоголь. Ревизор). Замечательно подлая [Щукина], возмущался… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    КАК СИВЫЙ МЕРИН - 1. врать Беззастенчиво, бессовестно. Имеется в виду, что лицо (Х) говорит явную несуразицу, глупо, бессмысленно, явно искажая в своей речи реальное положение дел. Говорится с неодобрением; от 1 го л. с оттенком иронии или самоуничижения. неформ.… … Фразеологический словарь русского языка

Фразеологизм «Врет, как сивый мерин» значение

Врет, как сивый мерин — данный , который часто можно услышать в народе, достаточно сложно описать для устного толкования. Согласитесь, сложно объяснить то, почему именно мерин, являющийся представителем животного мира, удостоился такого звания. А если учесть тот факт, что идет конкретизация масти – сивый мерин , то вопросов становится еще больше. Многие, кто занимается изучением данного феномена, говорят о том, что все связано с ошибкой, произошедшей в памяти нашего народа. Ведь никакими другими фактами это просто-напросто не объясняется.
Всем известный языковед Даль говорил о том, что на протяжении многих лет слово врет, используемое в современной интерпретации фразеологизма, могло произойти от слова «прет» в результате неправильного произношения одного из носителей. Изначально сивый мерин может похвастаться огромной силой и выносливостью.
Но при этом не стоит забывать о том, что сивый мерин чем-то значительно не отличается от гнедых или серых лошадей, которые также могут похвастаться выносливостью и сообразительностью. Из этого следует, что народные массы вряд ли могли их просто-напросто исключить из фразеологизма и выделить именно сивого мерина. На сегодняшний день можно найти еще одно достаточно интересное толкование. Считается, что впервые данный фразеологизм зародился при воспоминаниях о человеке по имени Сивенс-Меринг, который имел славу наглого лжеца. О нем ходили дурные слухи, поэтому многие говорили – врет, как Сивенс-Меринг. Может быть, после многолетнего использования данного варианта, установился именно тот, который мы часто используем сегодня.
Есть и другие мнения, которые полностью опровергают происхождение такого фразеологизма. Говорится, что есть и другие его интерпретации, типа «ленив, как сивый мерин» и другие. Взять, к примеру, всем известного Гоголевского героя Хлестакова, который часто в своей речи использует выражение типа «глуп, как сивый мерин ». Сюда также стоит отнести и понятие «бред сивой кобылы», которое обозначает ахинею и полную чепуху. Одним словом, фразеология до сих пор так и не смогла дать четкого толкования фразеологизму «врет, как сивый мерин «.

Известные фразеологизмы иногда очень сложно трактовать, выражение «врет как сивый мерин» не исключение. Тем, кто не посвящен в тонкости древнерусского языка, проблематично понять, как мерин (это может врать, почему он не серый или бурый, а именно сивый. В статье попробуем разобраться в значении выражения, в том, кто такой мерин и почему он сивый.

Версии значения этого выражения

Если молодых людей попросить объяснить этот фразеологизм, многие ответят, что это необъяснимое устойчивое выражение. Почему вранье связывают именно с «сивым мерином», а не с черным вороном, серой козой, или бурой собакой? Существует несколько версий значения и происхождения этого выражения:

  • Это выражение абсолютно не имеет ничего общего с жеребцом (мерином), а связано с фамилией Сиверса Меринга, который проживал в Петербурге в 19-м веке и прославился своим враньем и лживостью. Но это выражение было известно и распространено и в сельской местности, довольно далеко от Петербурга. Кроме того, оно встречается еще в 18-м веке в собраниях русских пословиц и поговорок. То есть, другими словами, эта фраза уже существовала в разговорной речи, еще до появления Меринга.
  • Вторая версия происхождения фразиологизма связана с работами на земле. При пахоте прокладывали борозду плугом или сохой, при этом лошадь должна была идти ровно. С молодыми лошадьми не было проблем, а сивые мерины (кастрированные седые жеребцы) часто отклонялись с пути (портили борозду). В языке было выражение «прет как сивый мерин», и некоторые филологи предполагают, что это и была первоначальная форма. Но со временем по ложному созвучию выражение видоизменилось и утратило свое первоначальное значение и логику.

Однако в "Кратком этимологическом словаре русского языка" сравнение «врет как сивый мерин» - это первоначальный вариант, то есть исходный, и объясняют его так: сивая лошадь считалась глупой, и с ее помощью крестьяне никогда не прокладывали первую борозду. Они были уверены, что сивый (старый) конь врал (ошибался) при прокладывании ее. Но писатель Тимофеев Б. Н. замечает внутреннее противоречие в этой версии, ведь есть выражение «старый конь борозды не портит», которое явно не соответствует представлению о старом (сивом) мерине, который отклоняется от борозды.

Вариант «врет» или «прет» предложен еще Далем В. И., но в очень осторожной форме, он говорит о том, что «весьма вероятно», что «прет» было заменено на «врет». Но «переть» означает двигаться вперед, не обращая внимания ни на какие преграды, и это значение вообще не имеет ничего общего со значением «врет» - лгать или говорить неправду.

  • Третья версия, старый сивый жеребец ржет, так же как и молодой конь, поэтому он вроде как врет, обманывает молодых кобыл, привирает им о своей мощи. Тимофеев Б. Н. более всего склоняется именно к этой версии.

"Врет как сивый мерин": фразеологизм и его значение

В словарях приведены следующие объяснения значения этого выражения:

  • в Фразеологическом словаре русского языка "врет как сивый мерин" - значит бессовестно, беззастенчиво обманывает кого-либо;
  • в Словаре синонимов равнозначными данному являются: нагло, беззастенчиво;
  • в Сборнике образных слов и иносказаний фраза объясняется как хвастовство старых или пожилых людей своими силами, как будто они еще полны молодости и удали;
  • в Большом фразеологическом словаре у данного выражения два значения:
  1. «Врать как сивый мерин» - значит бессовестно, беззастенчиво обманывать. Имеется в виду, что некий человек говорит несуразицу, явно и глупо искажая в своем рассказе реальное положение дел.
  2. «Сивый мерин» - это «глупый» или «старый».

Употребление в литературе

Еще в 19-м веке многие писатели использовали выражение «сивый мерин» как термин крайней глупости. В «Ревизоре» городничий был глуп как сивый мерин. Это выражение употреблялось в языке и в значении «просто глупец», например, у Салтыкова-Щедрина «Недоконченные беседы» содержат сочетание слов «сивое меринье» в значении «сборище стариков с глупыми мыслями».

Употребление выражения в литературе говорит о том, что оно твердо укоренилось в русском языке и стало уже очень распространенной метафорой. И действительно, самая первая фиксация этого выражения в значении «глупый» была в середине 19-го века в Добролюбовым Н. А. Но более древнее «глуп как лошадь», встречается вместе с «врет как лошадь» в сборнике Богданова А. И. в середине 18-го века и в сборнике Татищева В. Н.

Со временем фраза приобрела значение «глупый». Этим выражением стали называть старого мужчину, который привирает о своих возможностях или намеренно заговаривается.

Существуют также выражения «упрямый как сивый мерин», «ленивый как сивый мерин», наличие которых говорит о том, что сивый мерин стар, следовательно, ему свойственны такие слабости, как упрямство и лень.

Кто такой мерин?

Слово «мерин» пришло в русский язык из монгольского или калмыкского, в которых оно обозначало «лошадь». Впервые встречается в русских источниках в 15-м веке, оно обогатило терминологию нашего языка и пополнило ряд поговорок, сравнений, пословиц, во многих из них мерин выступает в иронической пренебрежительной форме, например «Утро вечера мудренее, кобыла мерина удалее» и так далее. Позже в пословицах стала подчеркиваться немощность старого коня: «Не в том сила, что кобыла сива, а в том, что воду возила».

Стоит отметить, что в 18-м веке синонимом сивого мерина был бурый. О том, что такой мерин старый, свидетельствует запись в писцовых книгах, где встречается выражение «мерин бурый и лысый».

Значение глагола «врать»

Глагол «врать» имел значение в прошлом «говорить несуразицу», «болтать лишнее», «пустословить». А еще раньше он вообще употреблялся в значении «говорить». Например, в «Капитанской дочке» Пушкина А. С: «Не все то ври, что знаешь» употреблено в значении «говори». Со временем глагол приобрел другие значения, в народе считалось, что «сивая лошадь» глупая, на ней не прокладывали первую борозду, считалось, что она ошибается и врет, то есть «врать» стало использоваться в значении «ошибаться из-за глупости».

Заключение

Итак, выражение «врет как сивый мерин» - это равнозначное речевому обороту «врет как лошадь», оба фразеологизма появились в 18-м веке, когда «врать» означало «говорить вздор». Исходное значение претерпело изменения и стало использоваться в значении «заговариваться от старости» или «городить всякий вздор и несуразицу».