Общие требования охраны труда в аварийных ситуациях. Требования охраны труда в аварийных ситуациях. Если возникла аварийная ситуация, в обязанности сотрудника входит

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ ИНСТРУКТОРА ПО СПОРТУ

ИОТ–00–201_

  1. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе в качестве инструктора по спорту допускаются лица старше 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, медицинский осмотр, обучение безопасным методам и приёмам работы, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Инструктор по спорту должен:

Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха;

Выполнять требования охраны труда и пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;

Знать приёмы оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;

Извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, об ухудшении своего здоровья.

1.3. При проведении занятий в спортивном зале возможно воздействие на работников и посетителей следующих опасных факторов:

Нарушение остроты зрения при недостаточной освещенности спортивного зала;

Травмы при падении занимающихся во время проведения подвижных игр и физических упражнений;

Поражение электрическим током при использовании неисправных электрических звуковоспроизводящих музыкальных аппаратов.

1.4. В спортивном зале должен быть вывешен комнатный термометр для контроля температурного режима.

1.5. Инструктор по спорту обязан соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и направления эвакуации при пожаре.

1.6. При несчастном случае немедленно сообщить об этом администрации учреждения.

1.7. В процессе работы соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

1.8. Инструктору по спорту запрещается появляться и находиться на территории организации и на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

1.9. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда инструктор привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Включить полностью освещение спортивного зала и убедиться в исправной работе светильников.

2.2. Убедиться в исправности электрооборудования спортивного зала: светильники должны быть надежно подвешены к потолку и иметь светорассеивающую арматуру; электрические коммутационные коробки должны быть закрыты крышками, а электророзетки – фальшвилками; корпуса и крышки выключателей и розеток не должны иметь трещин и сколов, а также оголенных контактов.

2.3. При использовании на тренировочных занятиях электрических звуковоспроизводящих музыкальных аппаратов убедиться в их исправности и целостности подводящих кабелей и электровилок.

2.4. Проверить санитарное состояние спортивного зала и проветрить его, открыв окна или фрамуги и двери. Проветривание закончить за полчаса до прихода занимающихся.

2.5. Убедиться в том, что температура воздуха в спортивном зале не ниже 19° С.

2.6. Во избежание падения и травмирования занимающихся убедиться в том, что ковры и дорожки надежно прикреплены к полу, а спортивный инвентарь исправен и надежно закреплен.

Требования охраны труда во время работы

3.1. Поддерживать дисциплину и порядок во время занятий, следить за тем, чтобы спортсмены выполняли все указания инструктора по спорту

3.2. Не разрешать спортсменам самовольно покидать место проведения занятия.

3.3. При выполнении упражнений на шведской лестнице, других спортивных снарядах на высоте от пола обязательно страховать занимающихся от падения, не разрешать им самостоятельно без разрешения инструктора подниматься на высоту.

3.4. При выполнении упражнений потоком (один за другим) соблюдать достаточные интервалы между посетителями, чтобы не было столкновений.

3.5. При выполнении прыжков и соскоков обучить спортсменов технике выполнения упражнений и следить за тем, чтобы упражнения выполнялись правильно.

3.6. При проведении подвижных игр и соревнований следить за тем, чтобы не было столкновений между посетителями, толчков и ударов по рукам и ногам.

Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении пожара немедленно эвакуировать посетителей из спортивного зала, сообщить о пожаре в пожарную часть по телефону 101, администрации учреждения и приступить к тушению очага возгорания с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения.

4.2. При несчастном случае на производстве необходимо:

Быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказать потерпевшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103;

Сообщить о происшествии ответственному лицу за безопасное производство работ или другому должностному лицу, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.

4.3. При поражении электрическим током немедленно отключить напряжение и в случае отсутствия у пострадавшего дыхания и пульса сделать ему искусственное дыхание или провести непрямой (закрытый) массаж сердца до восстановления дыхания и пульса и отправить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.

Отклонения от нормального режима и методы их устранения.

Обязанности оператора ГТС

Маточные растворы из общего магистрального трубопровода поступают в технологический узел закисления, где доукрепляются до заданной концентрации серной кислотой, подаваемой по кислотопроводу. Далее выщелачивающие растворы подаются в схему обвязки блоков ПВ то есть в УПРР.

Оператор ГТС должен:

Хорошо знать назначение, устройство и принцип действия отдельного оборудования и механизмов, а так же схему трубопроводов и запорной арматуры узла закисления.

Вести наблюдения за работой обслуживаемого оборудования, регулирования соответствующей арматуры с целью поддержания заданного технологического режима работы ТУЗ: расход кислоты – непрерывно; расход растворов – непрерывно; кислотность растворов – среднесменная проба. Расчетным путем выставлять заданную кислотность.

При приеме смены оператор обязан ознакомиться с состоянием, схемой и режимом работы участка путем личного осмотра всего оборудования и коммуникаций, а также узнать от сдающего смену оператора обо всех замечаниях и неполадках в оборудовании.

Перед началом работы в ТУЗ оператор должен одеть СИЗ.

По окончании работыо ператор обязан привести в порядок инструмент и материалы, используемые в работе, сдать смену принимающему оператору.

При сдаче смены сообщить мастеру и принимающему смену оператору обо всех отклонениях и замечаниях по работе в течение смены.

Вид отклонения от нормального технологического режима Возможные причины отклонения Методы устранения отклонения и действия персонала
11. Высокая (низкая) кислотность выщелачиваещего раствора 1.Большая (низкая) подача кислоты в маточные растворы 2.Не достаточное смешивание кислоты с раствором 3. Не исправен один из расходомеров (кислоты или раствора) 1.Пересчитать подачу кислоты. 2.Отобрать пробу в узле распределения растворов. 3. Вызвать слесаря КИП и А.
32. Течь с трубопровода растворов (кислоты) 1.Разрыв трубопровода 2. Непрочное соединение трубопровода 3. Выдавило прокладку 1.Остановить подачу раствора (кислоты). 2.Поменять прокладку 3. Вызвать слесаря ПМО.
43. Не поступает кислота в узел смешивания -забита линия подачи кислоты -не исправна запорная арматура -не достаточное давление в кислотопроводе -прочистить линию -отревизировать запорную арматуру -поднять давление

При возникновении аварийной ситуации оператор должен оповестить руководство согласно утвержденным схемам оповещения.

Включить аварийную сигнализацию. Принять меры по немедленному выводу людей из опасной зоны, если имеются пострадавшие, оказать первую доврачебную медицинскую помощь. Немедленно сообщить по телефону (рации) в пожарную часть 1141 , в мед.пункт 1133, мастеру (нач. участка). Далее действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

30.1. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания, отравления.

30.1.1 Действия первого заметившего:

При обнаружении человека, оказавшегося под воздействием опасных факторов (высокая температура, электрическое напряжение. Газ, кислота, иные опасные химические вещества и др.) первый заметивший обязан:

Принять все возможные меры по прекращению воздействия на пострадавшего опасных факторов, угрожающих его здоровью и жизни (Отключить оборудование, перекрыть задвижки и т.д.): при наличии допуска к работе с оборудованием (достаточной квалификации) – самостоятельно, при отсутствии – передать информацию работнику, имеющему допуск или руководителю любого уровня СПО или сторонней организации, находящемуся вблизи места происшествия, для принятия мер по прекращению воздействия опасных факторов на пострадавшего;

Если возможность оповещения работника, имеющего допуск к оборудованию, или руководителя отсутствует, то самостоятельно принять меры по оповещению диспетчера Общества по тел. 53-11-39 или структурного подразделения;

После выполнения указанных мероприятий оставаться на месте для встречи аварийно-спасательных служб и ответственных должностных лиц.

30.2. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям, действовать в соответствии с планом ликвидации аварий цеха.

ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАТИВНЫХТЕЛЕФОНОВ.

Руководители и специалисты СПО
Начальник производства Сычев Андрей Юрьевич 53-24-18
Зам. начальника по технологии Казаков Виктор Иванович 56-15-98
Зам. начальника по производству Муценек Александр Эдгардович 56-15-98
Зам. начальника по сервису Корольков Вячеслав Александрович 56-20-74
Менеджер (по оперативному контролю) Кузницына Альфия Камилевна 56-33-19
Энергетик Загребин Игорь Валентинович 56-46-72
Механик Воробьев Сергей Владимирович 56-97-08
Председатель профкома Гуласова Елена Олеговна 56-35-66
Телефон доверия 56-39-23
Управление ОТ, ПБ и Э дивизиона Северсталь Российская Сталь
Начальнику управления УОТ, ПБ и Э дивизиона Кольцов Антон Викторович 56-50-33
Старший менеджер (заместитель начальника управления) Гофман Виктор Андреевич 56-08-24
Старший менеджер Трифанов В.Н. 56-07-27
Старший менеджер (главный эколог) Фадеев А.М. 56-08-52
Перечень оперативных телефонов
Диспетчер УПП ОАО «Северсталь» 53-11-39
Скорая медицинская помощь (через диспетчера ОАО «Северсталь») 53-11-39
Пожарные части:
ПЧ-39 56-56-70
ПЧ-40 56-54-01
ПЧ-41 56-66-61
Мастер газоспасательной станции 56-98-04 56-93-12
Мастер оперативного управления газового цеха УГЭ 56-98-68
Диспетчер Службы обеспечения бизнеса (охрана) 53-35-01, 53-35-03, 53-30-30 (автоответчик)
Оперативный дежурный пункта управления Единой дежурно-диспетчерской службы 051 г. Череповца (служба спасения) 051, 57-36-46
Телефон доверия дивизиона Северсталь Российская Сталь) 53-11-11

РАЗРАБОТАЛ:

Менеджер

(по оперативному контролю) А.К. Кузницына

СОГЛАСОВАНО:

Начальник сервисного производства

по огнеупорам А.Ю. Сычев

Приложение А

(обязательное)

Запрещающие знаки

Таблица А

Код знака Смысловое значение Место размещения (установки) и рекомендации по применению
Р 01 Запрещается курить Использовать, когда курение может стать причиной пожара. На дверях и стенах помещений, участках, где имеются горючие и легковоспламеняющиеся вещества, или в помещениях, где курить запрещается.
Р 02 Запрещается пользоваться открытым огнем и курить Использовать, когда открытый огонь и курение могут стать причиной пожара. На входных дверях, стенах помещений, участках, рабочих местах, емкостях, производственной таре.
Р 03 Проход запрещен У входа в опасные зоны, помещения, участки и др.
Р 04 Запрещается тушить водой В местах расположения электрооборудования, складах и других местах, где нельзя применять воду при тушении горения или пожара.
Р 05 Запрещается использовать в качестве питьевой воды На техническом водопроводе и емкостях с технической водой, не пригодной для питья и бытовых нужд
Р 06 Доступ посторонним запрещен На дверях помещений, у входа на объекты, участки и т.п., для обозначения запрета на вход (проход) в опасные зоны или для обозначения служебного входа прохода.
Р 07 Запрещается движение средств напольного транспорта В местах, где запрещается применять средства напольного транспорта (например, погрузчики или напольные транспортеры).
Р 08 Запрещается прикасаться. Опасно На оборудовании (узлах оборудования), дверцах, щитах или других поверхностях, прикосновение к которым опасно.
Р 09 Запрещается прикасаться. Корпус под напряжением На поверхности корпусов, щитов и т.п., где есть возможность поражения электрическим током.
Р 10 Не включать! На пультах управления и включения оборудования или механизмов, при ремонтных и пусконаладочных работах.
Р 11 Запрещается работа (присутствие) людей со стимуляторами сердечной деятельности В местах и на оборудовании, где запрещено работать или находиться людям с вживленными стимуляторами сердечной деятельности.
Р 12 Запрещается загромождать проходы и (или) складировать На пути эвакуации, у выходов, в местах размещения средств противопожарной защиты, аптечек первой медицинской помощи и других местах.
Р 13 Запрещается подъем (спуск) людей по шахтному стволу (запрещается транспортировка пассажиров) На дверях грузовых лифтов и других подъемных механизмов.
Р 14 Запрещается вход (проход) с животными На воротах и дверях зданий, сооружений, помещений, объектов, территорий и т.п., где не должны находиться животные, где запрещен (проход) вместе с животными.
Р 16 Запрещается работа (присутствие) людей, имеющих металлические имплантаты На местах, участках и оборудовании, где запрещено работать или находиться людям с вживленными металлическими имплантатами.
Р 17 Запрещается разбрызгивать воду На местах и участках, где запрещено разбрызгивать воду.
Р 18 Запрещается пользоваться мобильным (сотовым) телефоном или переносной рацией На дверях помещений, у входа на объекты, где запрещено пользоваться средствами связи, имеющими собственные радиочастотные электромагнитные поля.
Р 21 Запрещение (прочие опасности или опасные действия) Применять для обозначения прочих опасностей. Знак необходимо использовать вместе с поясняющей надписью или с дополнительным знаком безопасности с поясняющей надписью.
Р 27 Запрещается иметь при (на) себе металлические предметы (часы и т.п.) При входе на объекты, на рабочих местах, оборудовании, приборах и т.п. Область применения знака может быть расширена.
Р 30 Запрещается принимать пищу На местах и участках работ с вредными для здоровья веществами, а также в местах, где прием пищи запрещен. Область применения знака может быть расширена.
Р 32 Запрещается подходить к элементам оборудования с маховыми движениями большой амплитуды На оборудовании и рабочих местах по обслуживанию оборудования с элементами, выполняющими маховые движения большой амплитуды.
Р 33 Запрещается брать руками Сыпучая масса (Непрочная упаковка) На производственной таре, в складах и иных местах, где используются сыпучие материалы.
Р 34 Запрещается пользоваться лифтом для подъема (спуска) людей На дверях грузовых лифтов и других подъемных механизмах. Знак входит состав группового знака безопасности «При пожаре лифтом не пользоваться, выходить по лестнице».

Приложение Б

(обязательное)

Предупреждающие знаки

Таблица Б
Код знака Цветографическое изображение Смысловое Значение Место размещения (установки) и рекомендации по применению
W 01 Пожароопасно. Легковоспламеняющиеся вещества Использовать для привлечения внимания к помещениям с легковоспламеняющимися веществами. На входных дверях, дверцах шкафов, емкостях и т.д.
W 02 Взрывоопасно Использовать для привлечения внимания к взрывоопасным веществам, а также к помещениям, участкам. На входных дверях, стенах помещений, дверцах шкафов и т.д.
W 03 Опасно. Ядовитые вещества В местах хранения, выделения, производства и применения ядовитых веществ.
W 04 Опасно. Едкие и коррозионные вещества В местах хранения, выделения, производства и применения едких и коррозионных веществ.
W 05 Опасно. Радиоактивные вещества или ионизирующее излучение На дверях помещений, дверцах шкафов и в других местах, где находятся и применяются радиоактивные вещества или имеется ионизирующее излучение. Допускается применять знак радиационной опасности по ГОСТ 17925
W 06 Опасно. Возможно падение груза Вблизи опасных зон, где используется подъемно-транспортное оборудование, на строительных площадках, участках, в цехах, мастерских и т.п.
W 07 Внимание. Автопогрузчик В помещениях и участках, где проводятся погрузочно-разгрузочные работы.
W 08 Опасность поражения электрическим током На опорах линий электропередачи, электрооборудовании и приборах, дверцах силовых щитков, на электрических панелях и шкафах, а также на ограждениях токоведущих частей оборудования, механизмов, приборов.
W 09 Внимание. Опасность (прочие опасности) Применять для привлечения внимания к прочим видам опасности. Знак необходимо использовать вместе с дополнительным знаком безопасности с поясняющей надписью.
W 10 Опасно. Лазерное излучение На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где имеется лазерное излучение.
W 11 Пожароопасно. Окислитель На дверях помещений, дверцах шкафов для привлечения внимания на наличие окислителя.
W 12 Внимание. Электромагнитное поле На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где действуют электромагнитные поля.
W 13 Внимание. Магнитное поле На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где действуют магнитные поля.
W 14 Осторожно. Малозаметное препятствие В местах, где имеются малозаметные препятствия, о которые можно споткнуться.
W 15 Осторожно. Возможность падения с высоты Перед выходом на опасные участки и в местах, где возможно падение с высоты.
W 16 Осторожно. Биологическая опасность (Инфекционные вещества) В местах хранения, производства или применения вредных для здоровья биологических веществ.
W 17 Осторожно. Холод На дверцах холодильников и морозильных камер, компрессорных агрегатах и других холодильных аппаратах.
W 18 Осторожно. Вредные для здоровья аллергические (раздражающие) вещества В местах хранения, производства или применения вредных для здоровья аллергических (раздражающих) веществ.
W 19 Газовый баллон На газовых баллонах, складах и участках хранения и применения сжатых или сжиженных газов. Цвет баллона: черный или белый.
W 20 Осторожно. Аккумуляторные батареи В помещениях и на участках изготовления, хранения и применения аккумуляторных батарей.
W 23 Внимание. Опасность зажима На дверцах турникетов и шлагбаумах.
W 24 Осторожно. Возможно опрокидывание На дорогах, рампах, складах, участках, где возможно опрокидывание внутризаводского транспорта.
W 25 Внимание. Автоматическое включение (запуск) оборудования На рабочих местах, оборудовании или отдельных узлах оборудования с автоматическим включением.
W 26 Осторожно. Горячая поверхность На рабочих местах и оборудовании, имеющем нагретые поверхности.
W 27 Осторожно. Возможно травмирование рук На оборудовании, узлах оборудования, крышках и дверцах, где возможно получить травму рук.
W 28 Осторожно. Скользко На территории и участках, где имеются скользкие места.
W 29 Осторожно. Возможно затягивание между вращающимися элементами На рабочих местах и оборудовании, имеющем вращающиеся элементы, например, на валковых мельницах.
W 30 Осторожно. Сужение проезда (прохода) На территориях, участках, в цехах и складах, где имеются сужения прохода (проезда) или присутствуют выступающие конструкции, затрудняющие проход (проезд).

Приложение В

6.7.4.1 Все самостоятельно принимаемые меры должны быть направлены, в первую очередь, на спасение жизни и сохранение здоровья людей.

6.7.4.2 При обнаружении неисправностей или ситуаций, грозящих аварией или нанесением травм, водолаз обязан:

Прекратить работы;

Принять меры для эвакуации работников из опасной зоны;

Принять меры для предотвращения попадания работников в опасную зону;

Поставить в известность своего непосредственного руководителя или других должностных лиц о случившейся аварии или инциденте (согласно схеме оповещения об авариях, инцидентах);

Принять участие в проведении работ по локализации аварии.

6.7.4.3 При несчастном случае следует:

Принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора;

Оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;

Поставить в известность о случившемся непосредственного руководителя и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение;

Принять меры для сохранения до начала расследования несчастного случая обстановки, какой она была на момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью людей, не приведет к аварии). При невозможности сохранения обстановки необходимо зафиксировать её при помощи схем, фотографий и т.д.

6.7.4.4 Если несчастный случай произошел с самим водолазом, он должен, по возможности, обратиться в медицинский пункт (лечебное учреждение), сообщить о случившемся непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

6.7.4.5 При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.), а также при аварийных ситуациях, которые могут привести к возникновению пожара, немедленно сообщить об этом по телефону или при помощи пожарного извещателя в пожарную часть (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, сообщить свою фамилию) и принять меры по вызову к месту пожара руководителя подразделения или другого ответственного лица.



Оповестить об опасности пожара присутствующих и рядом работающих людей, организовать и оказать помощь по эвакуации из опасной зоны.

Принять меры по ограничению распространения пожара, а именно:

Проверить включение в работу автоматической системы пожаротушения, при необходимости провести её включение в ручном режиме;

Провести действия в соответствии с планом ликвидации аварий по аварийной остановке технологического оборудования, отключению вентиляции и электрооборудования, трубопроводов;

При отсутствии угрозы жизни и здоровью и в случае очага пожара в малых размерах, применить первичные средства пожаротушения;

По прибытии к месту пожара вышестоящих должностных лиц или работников пожарной охраны доложить о проведенных действиях.

6.7.4.6 Аварийные случаи с водолазами разделяются на две группы: не связанные с повреждениями водолазного снаряжения, средств обеспечения спусков и происшедшие из-за повреждений.

К первой группе относятся: запутывание водолаза, выбрасывание его на поверхность, проваливание на глубину, попадание в водовороты, попадание под завал грунта.

Ко второй группе относятся: прекращение подачи воздуха с поверхности, нарушение герметичности скафандра, обрывы и потери грузов и галош, засорение клапанов водолазного шлема, отказы в подаче воздуха дыхательными аппаратами и повреждения дыхательных трубок.

6.7.4.7 При любой аварийной ситуации водолаз должен немедленно прекратить работу, попытаться самостоятельно устранить причину аварии, и, если необходимо, быстро, но без лишней спешки выйти на поверхность.

6.7.4.8 В случае запутывания сигнального конца и шланга водолаз должен продолжать работу только после распутывания. Если водолаз не может этого сделать сам, то к нему должен спускаться на помощь второй водолаз. Если же и второй водолаз не сможет распутать шланг и сигнальный конец, их отрезают. Предварительно об этом сообщают водолазу и увеличивают подачу воздуха для лучшей вентиляции скафандра.

6.7.4.9 Оказывающий помощь водолаз должен перерезать сигнальный конец с обеих сторон от места запутывания и связать обрезанные концы. Затем (при спусках в вентилируемом снаряжении) водолаз должен перерезать телефонный кабель и шланг, после чего обоих водолазов необходимо поднять на поверхность.

6.7.4.10 В случае выбрасывания водолаза на поверхность по причине внезапной потери грузов, галош или при спусках на сильном течении, водолазу по достижении поверхности (при спусках в вентилируемом снаряжении) необходимо подать больше воздуха, чтобы избежать повторного погружения. Обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец, на котором подтягивает водолаза к трапу и помогает выйти наверх.

6.7.4.11 При проваливании водолаза на глубину (при его срыве со спускового или подкильного конца или беседки) он должен дать сигнал тревоги и прекратить вытравливание воздуха головным клапаном. Обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец, чтобы удержать водолаза на месте и, если потребует водолаз, поднять его на поверхность.

6.7.4.12 При попадании в водоворот (при спусках в местах с сильным, неспокойным течением) водолаз должен сделать попытку, пользуясь ходовым концом, достичь спускового конца. Если это невозможно, для выхода из водоворота водолаз должен сбросить грузы (грузовой ремень) и сделать резкий рывок по направлению движения воды и всплыть на поверхность по спирали.

6.7.4.13 При прекращении подачи воздуха с поверхности (при обрыве, закупорке или зажатии шланга, при поломках водолазной помпы) водолаз должен прекратить работу и стравливание воздуха головным клапаном, принять вертикальное положение и сообщить по телефону о случившемся, а при выходе из строя телефона - дать сигнал «Тревога». Водолаза следует поднимать на поверхность так же, как при вынужденном перерезании шланга. При поломке помпы водолаза предупредить о необходимости прекратить вытравливание воздуха и поднять на поверхность. С прекращением подачи воздуха при спуске в легководолазном снаряжении водолаз должен переключиться на дыхание из аппарата и выйти на поверхность обычным порядком.

6.7.4.14 При прекращении вытравливания воздуха клапаном в воду (когда головной клапан шлема вентилируемого снаряжения забит грязью при спусках на илистый грунт или в сточные воды) водолаз должен потребовать уменьшения подачи воздуха и выйти на поверхность. Если водолаз спускается в летней рубахе, то для стравливания воздуха он должен поднять одну руку, а второй оттянуть манжету на рукаве рубахи.

6.7.4.15 При обрыве нижнего троса водолазных грузов (поломке пряжек и отсоединении от них ремней) водолаз должен захватить руками выступы боковых иллюминаторов шлема, притянуть шлем книзу и в таком положении выйти на поверхность. Поднять водолаза следует на сигнальном конце.

6.7.4.16 При обрыве верхнего троса водолаз должен наклониться в сторону оборванного троса и подняться, подав сигнал на поверхность. При потере галоши водолаз должен постараться найти её, а затем, удерживая в руке галошу и стравив из скафандра как можно больше воздуха, выйти на поверхность.

6.7.4.17 При нарушении герметичности скафандра вентилируемого снаряжения (вследствие повреждения рубахи, шлема или выхода из строя головного клапана, а в легководолазном снаряжении - повреждения гидрокомбинезона и водолазной маски), при небольших повреждениях водолазной рубахи или гидрокомбинезона водолаз может не прекращать работы в случае теплой воды. Если рубаха или комбинезон порваны в верхней части или вода холодная, водолаз должен принять вертикальное положение.

6.7.4.18 Если разбито стекло иллюминатора водолаз должен наклонить шлем так, чтобы иллюминатор находился снизу, и закрыть поврежденное место рукой. Водолаз должен также принять положение, чтобы его рот находился в воздушной подушке и выйти на поверхность (при попадании воды в шлем).

6.7.4.19 При повреждении котелка шлема вентилируемого снаряжения и проникновении воды, водолаз должен зажать место повреждения рукой, потребовать больше воздуха и выйти на поверхность.

6.7.4.20 При отвинчивании крышки травящего клапана на водолазной рубахе или винта, крепящего резиновый клапан, водолаз должен поступать так же, как в случае повреждения рубахи.

6.7.4.21 При отвинчивании крышки головного клапана водолаз должен наклонить шлем вправо так, чтобы клапан оказался снизу, зажать его рукой, потребовать больше воздуха и выйти на поверхность.

6.7.4.22 При нарушении работы дыхательного аппарата и выходе его из строя (при уменьшении или полном прекращении подачи воздуха) водолаз должен немедленно подать сигнал тревоги и подниматься или всплывать на поверхность, сбрасывая грузы и галоши, при необходимости - и дыхательный аппарат. Задержав в первые мгновения дыхание, водолаз во время подъема или всплытия должен свободно выпускать из легких расширяющийся воздух.

6.7.4.23 По сигналу тревоги обеспечивающий водолазные работы должен возможно быстрее выбрать сигнальный конец.

6.7.4.24 Выход на поверхность без получения воздуха для дыхания является свободным всплытием.

6.7.4.25 В случае, когда дыхательный аппарат начинает непрерывно подавать воздух под давлением, водолазу следует по возможности вынуть загубник изо рта и, держа его у неплотно сжатых губ, осторожно делать вдохи, при этом он должен прекратить работу и немедленно выходить на поверхность.

6.7.4.26 Свободное всплытие допускается только в том случае, когда водолаз полностью лишен подачи воздуха для дыхания. Этот способ сложен и опасен, он рекомендуется в аварийных случаях.

6.7.4.27 Водолаз при всплытии должен непрерывно выпускать из легких расширяющийся воздух. Кроме того, необходимо регулировать скорость всплытия так, чтобы она была не слишком малой и не слишком большой во избежание заболевания декомпрессионной болезнью. Подниматься необходимо не обгоняя всплывающих пузырьков воздуха.


4.1. Действия осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря
при возникновении аварий и аварийных ситуаций

4.1.1. В процессе технического обслуживания и ремонта грузовых вагонов на ПТО и в депо могут возникнуть аварии и аварийные ситуации:
падение поднятого на домкраты или установленного на ставлюги грузового вагона;
сход подвижного состава с рельсов;
загорание, могущее привести к пожару или взрыву;
утечка, разлив и россыпь опасных грузов.
4.1.2. При возникновении аварийной ситуации осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны прекратить работу и сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранении возникшей аварийной ситуации.
При возникновении аварийной ситуации в составе грузовых вагонов с опасными грузами работники, обнаружившие явные признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должны независимо от времени суток, любыми средствами связи сообщить об этом дежурному по станции. Сообщение должно включать в себя описание характера аварийной ситуации, номер железнодорожного пути и место нахождения грузового вагона с опасным грузом в составе поезда. Далее осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны действовать по указанию руководителя работ (старшего осмотрщика, бригадира).
4.1.3. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь, находящиеся поблизости по сигналу тревоги должны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой помощи или устранении аварийной ситуации.
4.1.4. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в вагонном депо планом ликвидации аварий.
4.1.5. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь, при обнаружении пожара должны:
незамедлительно сообщить об этом по телефону в пожарную часть (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);
принять меры по вызову к месту пожара своего непосредственного руководителя или другого ответственного лица;
принять меры по тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также эвакуации людей и материальных ценностей.
4.1.6. При пользований воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.
4.1.7. В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй, по команде раскатывающего рукав, открывает кран.
4.1.8. При тушении очага загорания кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.
4.1.9. При тушении пламени песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.
4.1.10. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
4.1.11. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями.
Тушить горящие предметы водой и воздушно-пенными огнетушителями можно только после сообщения руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.
4.1.12. При загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители.
При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не следует браться за раструб огнетушителя и не допускается подносить раструб ближе 1 метра до электроустановки и пламени.
4.1.13. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.



4.2. Действия осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря по оказанию
первой помощи пострадавшим при травмах и заболеваниях

4.2.1. Электротравмы
При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателей, рубильников и других отключающих аппаратов или снять предохранитель, разъем штепсельного соединения, либо перерубить провод).
При этом во всех случаях оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без соответствующих мер предосторожности. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, можно прервать действие тока, отделив пострадавшего от земли (подсунув под него сухую доску или оттянув ноги от земли веревкой или одеждой), либо перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой или сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).
Если пострадавший находится на высоте, то необходимо принять меры для предотвращения его падения и дополнительной травмы.
При поражении током высокого напряжения или молнией к пострадавшему, в случае отсутствия дыхания, надо немедленно применить искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.
После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку. Пострадавшего от поражения электрическим током независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.
4.2.2. Механические травмы
При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки - давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. При артериальном кровотечении - алая кровь, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - наложение жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают узлом на наружной стороне конечности. После этого первый виток жгута необходимо прижать пальцами и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
При переломах, вывихах необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств, - доски, рейки) и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.
4.2.3. Термические ожоги
При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи) и ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, <<вскрывать>> или прокалывать пузыри.
При тяжелых ожогах (некроз тканей) следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, <<вскрывать>> пузыри, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обезболивающее лекарство, обильное питье.
4.2.4. Ожоги кислотами и щелочами
При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть слабым раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды необходимо обильно поливать обожженный участок тела чистой водой.
При ожогах щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой или обильно поливать его чистой водой.
На обожженный участок тела наложить антисептическую повязку и направить пострадавшего в лечебное учреждение.
4.2.5. Отравления
При отравлении газами, аэрозолями, парами необходимо:
вывести (вынести) пострадавшего на свежий воздух или в проветриваемое помещение;
удобно уложить пострадавшего, ослабить части одежды, стесняющие дыхание, обеспечить условия физического и психического покоя, оберегать от охлаждения;
при ухудшении состояния пострадавшего сделать ему искусственное дыхание, дать воды, валериановые капли;
сообщить о случившемся руководителю работ.
При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и наружному массажу сердца.
Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.
4.2.6. Травмы глаз
При ранениях глаза острыми режущими или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10-15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в лечебное учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в лечебное учреждение.
4.2.7. Обморожения
При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженное место нельзя растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Нельзя <<вскрывать и прокалывать пузыри.
При общем замерзании необходимо внести пострадавшего в теплое помещение, раздеть и растереть чистыми сухими суконками или варежками до тех пор, пока покраснеет кожа, и мышцы станут мягкими. После этого, продолжая растирание, необходимо начать искусственное дыхание. Когда замерзший придет в сознание, его надо тепло укрыть и напоить теплым чаем или кофе.
Во всех случаях обморожения пострадавшего следует направить в лечебное учреждение.