Деловые Бумаги (архив). Деловые Бумаги (архив) Нормы охраны труда для водителя экспедитора

Действует Редакция от 19.05.2004

"ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭКСПЕДИТОРА ПО ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ" (утв. Минтрудом РФ 19.05.2004)

УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель
Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
19 мая 2004 года

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для экспедитора по перевозке грузов (далее - экспедитор) с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Экспедитору необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.3. Во время работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: передвигающиеся автомобили; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели перевозимых и взвешиваемых товаров; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей товаров и тары; шум, вибрация; физические перегрузки при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.

1.4. В соответствии с действующим законодательством экспедитору выдаются специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Экспедитор должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Экспедитору при работе с пищевыми продуктами следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. При участии в погрузочно-разгрузочных работах:

осмотреть рабочую зону и убедиться, что на путях транспортирования грузов полы и платформы не мокрые и не скользкие, без щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды выровнены и не имеют ям, рытвин;

уложить твердое покрытие или настил шириной не менее 1,5 м при необходимости перемещения грузов через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других ситуациях;

проверить достаточность освещенности проходов и мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; при необходимости, потребовать освещения мест производства погрузочно-разгрузочных работ;

в холодное время года потребовать очистки от снега, а при обледенении - посыпки песком, шлаком или другим противоскользящим материалом проходов, проездов, рамп, мостиков и сходней;

убедиться в безопасном, устойчивом положении грузов, а также отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зонах работы грузоподъемных машин.

2.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок и рычажного привода подъема вилочного захвата или платформы гидравлической тележки, другого оборудования, используемого при погрузочно-разгрузочных работах.

2.4. Об обнаруженных неисправностях оборудования, других неполадках сообщить непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование и приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.5. Не ходить и не производить работы на путях движения электро- и автопогрузчиков, автомобилей, грузовых тележек.

3.6. При погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана.

3.7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия.

3.8. Не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами.

3.9. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины.

3.10. При движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой.

3.11. Во время движения автомобиля по территории организации, дебаркадеру (рампе) не находиться на подножке или крыле автомобиля.

3.12. При нахождении в зоне возможного движения кранов-штабелеров, манипуляторов, автомобилей, другого колесного напольного транспорта, соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость.

3.13. Перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот, следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта.

3.14. Не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами, пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм.

3.15. В узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность.

3.16. При проведении погрузочно-разгрузочных работ, следует:

погрузку и выгрузку грузов производить с учетом его категории и степени опасности;

выбирать способ погрузки и разгрузки, соответствующий требованиям безопасного производства работ;

товары в стеклянной таре ставить только на прочные, устойчивые подставки;

грузы переносить только в исправной таре;

грузы на транспортные средства устанавливать (укладывать) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение, в необходимых случаях груз закрепить;

для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне применять деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты;

борт кузова транспортного средства открывать и закрывать не менее чем двум работникам (при условии безопасного расположения груза), находящимся по одну сторону открываемого (закрываемого) борта;

при транспортировании тарно-штучных грузов применять пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств;

при погрузке груз неправильной формы и сложной конфигурации размещать на транспортном средстве так, чтобы его центр тяжести занимал самое низкое положение;

размещать груз в крытом вагоне так, чтобы он не препятствовал свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона;

при открывании дверей вагона не находиться в опасной зоне возможного обрушения груза;

борта платформы открывать в установленной последовательности (сначала в середине, а затем у торцов платформы), находясь на расстоянии не менее 1 м от борта;

грузоподъемные работы выполнять пожаробезопасными способами, исключая проливы и протечки легковоспламеняющихся горючих жидкостей, источники возгорания и искрообразования.

3.17. При укладке груза в кузов автомобиля, следует:

загрузку кузова автомобиля производить от кабины к заднему борту, разгрузку в обратном порядке;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади пола кузова и так, чтобы он не возвышался над бортами;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать такелажем;

ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно и без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места или на крутых поворотах) они не перемещались по полу кузова;

промежутки между грузами заполнять прочными прокладками и распорками;

каждый груз в отдельности закреплять во избежание его перемещения и опрокидывания;

бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх, каждый ряд бочек устанавливать на прокладках из досок, а все крайние ряды подклинивать, применения других предметов вместо клиньев не допускается;

стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливать стоя;

тару не загружать более номинальной массы брутто;

укладывать груз в тару так, чтобы он находился ниже уровня ее бортов.

3.18. При укладке не допускается:

крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами;

установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;

чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м.

3.19. При оказании помощи водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади, выбрать позицию, гарантирующую личную безопасность; при сопровождении груза, не ездить в кузове автомобиля.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение места погрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.3. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.4. Большое количество просыпанных пылящих порошкообразных веществ убирать в очках и респираторе.

4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Очистить от проливов и просыпей товара грузовые тележки, мостики, сходни и убрать их на отведенные места хранения.

Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки опустить в нижнее положение.

5.2. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками, для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления.

5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.

На сайте «Zakonbase» представлен "ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭКСПЕДИТОРА ПО ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ" (утв. Минтрудом РФ 19.05.2004) в самой последней редакции. Соблюдать все требования законодательства просто, если ознакомиться с соответствующими разделами, главами и статьями этого документа за 2014 год. Для поиска нужных законодательных актов на интересующую тему стоит воспользоваться удобной навигацией или расширенным поиском.

На сайте «Zakonbase» вы найдете "ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭКСПЕДИТОРА ПО ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ" (утв. Минтрудом РФ 19.05.2004) в свежей и полной версии, в которой внесены все изменения и поправки. Это гарантирует актуальность и достоверность информации.

Инструкция по охране труда

для экспедитора

№ ИОТ-048

1. Общие требования охраны труда

1.1. К работе экспедитором допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к выполнению данной работы, обученные, имеющие соответствующее удостоверение, прошедшие стажировку, проверку знаний безопасных методов работы, прошедшие вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, допущенные к самостоятельной работе.

1.2. Экспедитор должен знать:

· инструкцию по охране труда для экспедитора,

· правила погрузки, транспортировки и разгрузки различных грузов,

· режим хранения грузов,

· оформление приемо-сдаточной документации,

· инструкцию по охране труда при работе с ручным слесарно-кузнечным инструментом,

· инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,

· правила пожарной безопасности,

· правила внутреннего трудового распорядка,

· правила личной гигиены,

· опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами.

1.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется распоряжением руководителя структурного подразделения.

1.4. Повторная проверка знаний проводится не реже 1 раза в 12 месяцев, повторный инструктаж не реже 1 раза в 3 месяца.

1.5. Противопожарный инструктаж проводится во время вводного, первичного на рабочем месте и периодически во время повторного инструктажей не реже 1 раза в 3 месяца.

1.6. При изменении правил по охране труда, модернизации оборудования, приспособлений, инструмента, применении новых материалов, изменении факторов, влияющих на безопасность труда, и при перерыве в работе более 30 дней экспедитор проходит внеплановый инструктаж.

1.7. При нарушении правил, норм, инструкций, по требованию контролирующих и вышестоящих организаций, вводе в действие новых правил, установке нового оборудования экспедитор проходит внеочередную проверку знаний.

1.8. Экспедитор проходит предварительный перед приемом на работу и периодический (1 раз в 2 года) медицинские осмотры.

1.9. На экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

· легковоспламеняющиеся вещества,

· газы и другие токсичные вещества,

· оборудование, инструмент, приспособления,

· падение в результате неосторожных действий,

· повышенный шум, вибрация,

· недостаточная или повышенная освещенность рабочей зоны (места),

· движущиеся машины, механизмы,

· повышенная запыленность воздуха рабочей зоны,

· повышенная или пониженная температура воздуха и другие климатические воздействия.

1.10. Согласно «Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и

других средств индивидуальной защиты» экспедитору необходимо использовать средства индивидуальной защиты.

1.11. Экспедитор обязан:

· соблюдать требования настоящей инструкции, норм и правил,

· правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты,

· проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда,

· немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья,

· проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр,

· знать правила и порядок поведения при пожаре,

· уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения,

· не допускать на рабочее место посторонних лиц,

· курить в специально отведенных местах,

· не допускать распития спиртных напитков в рабочее время,

· уметь оказывать первую помощь пострадавшим,

1.17. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми экспедитор не обучен и не проинструктирован.

1.18. За нарушение требований инструкции экспедитор несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы экспедитор обязан застегнуть надетую специальную одежду на все пуговицы (завязки завязать), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Для безопасного выполнения работ проверить внешним осмотром:

· достаточность освещенности рабочих мест;

· проверить состояние оснастки для получения грузов;

· проверить наличие и соответствие документации на получаемый груз;

· состояние полов и других поверхностей, отсутствие на них не огражденных проемов, открытых люков, трапов и т.п.;

· устойчивость штабелей складируемых материалов, тары;

· отсутствие обрывов воздушных линий электропередач.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Экспедитор выполняет только ту работу, которую поручило руководство.

3.2. На месте работ экспедитор руководит погрузо-разгрузочными работами на автотранспорт и наоборот, отвечает за выбор наименее безопасного способа погрузки, разгрузки и перемещения грузов.

3.3. Следит, чтобы груз переносимый женщинами не превышал 16 кг, а мужчинами-50 кг.

3.4. Для перемещения и подъема грузов весом более 50 кг и на высоту более 3 м должны применяться грузоподъемные механизмы.

3.5. Экспедитор ведет контроль за передвижением грузов в складах и на территории магазина, используя установленные проходы и не нарушая ограждений, сложенных грузов.

3.6. Следит, чтобы на пути перемещения грузов были закрыты люки, перекрытие каналов.

3.7. Следит за исправностью тачек, тележек, прокладок под грузы.

3.8. При перемещении груза по горизонтальной плоскости находись сзади или сбоку груза.

3.9. При перемещении груза на спине используют мягкие прокладки.

3.10. При укладке груза на тележку следи за тем, чтобы груз лежал устойчиво и не мог упасть от случайных толчков в пути, располагай груз так, чтобы он не мог зацепиться во время движения тележки за встречные предметы.

3.11. При укладке груза в кузов автомобиля соблюдай следующие правила:

· груз не должен возвышаться выше бортов;

· груз должен распределяться равномерно по всему кузову;

· штучные грузы, возвышающиеся над уровнем борта, должны крепиться прочными веревками;

· погрузка ящиков, бочек и других штучных грузов должны проводиться с таким рассчетом, чтобы во время передвижения эти грузы не смещались. С этой целью между отдельными листами груза не должны оставаться свободные промежутки или устанавливаются специальные деревянные прокладки и распорки;

· при разгрузке грузов с автомашин с помощью накатов следи, чтобы никого не находилось между накатами;

· груз весом более 80 кг снимают не менее двух человек или с помощью грузоподъемного приспособления.

3.12. При погрузке и разгрузки в вагоны соблюдай следующие правила безопасности:

· следи за исправностью трапов, их прочностью;

· открывай и закрывай двери вагона только с помощью специальных крючков;

· до открытия борта платформы проверь, не может ли груз выпасть при открытии борта, открывая борт стой сбоку запора.

3.13. При работе с лебедкой выполняй следующие правила:

· не поднимай и не опускай груз, который превышает грузоподъемность лебедки;

· следи за движением груза, не допуская рывков;

· не оставляй лебедку без присмотра, с подвешенным грузом.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации (ДТП, пожар, поломка оборудования, несчастный случай и др.) экспедитор обязан:

4.1.1. Немедленно сообщить непосредственному руководителю о происшедшем с ним или по его вине несчастном случае, а также о любом несчастном случае с участием других работников предприятия, свидетелем которого он был.

4.1.2. В случае возникновения очага возгорания, поломки оборудования, несчастного случая и других аварийных ситуаций экспедитор обязан:

· приостановить работы;

· приступить к эвакуации людей из опасной зоны, покинуть опасную зону самому;

· принять меры к ликвидации аварийной ситуации, тушению пожара первичными средствами пожаротушения;

· обеспечить сохранность обстановки аварийной ситуации или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки;

· немедленно сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю о случившемся.

4.1.3. Экспедитор обязан оказать себе или другому пострадавшему при несчастном случае на производстве первую помощь согласно «Инструкции по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве», доставить его в ближайшее медицинское учреждение или, при необходимости, вызвать бригаду «Скорой помощи».

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы экспедитор обязан:

· собрать инструмент, приспособления, примененные во время работы, очистить их от грязи и убрать в отведенные для их хранения места;

· провести уборку рабочего места;

· снять спецодежду, спецобувь, очистить их и убрать на хранение в шкаф;

· вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

· обо всех неполадках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда для водителей-экспедиторов.
1.2. Водителю-экспедитору необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
1.3. В процессе выполнения работ на водителя-экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
– выполнение работ на открытом воздухе при действии опасных атмосферных явлений: повышенной температуре воздуха, повышенной скорости ветра, повышенной (пониженной) влажности и др.;
– движущиеся машины и механизмы;
– подвижные части механического оборудования;
– острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, инструмента, товара, тары и др.;
– повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
– опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
– повышенная температура поверхностей оборудования;
– падение предметов с высоты (товаров, тары);
недостаточная освещенность рабочей зоны;
– физические нагрузки, переутомление;
– пожаро- и взрывоопасность.

Источники возникновения вредных и опасных производственных факторов:
– подвижные части машин и механизмов;
– неисправное производственное оборудование или неправильная его эксплуатация;
– неисправное электрооборудование или неправильная его эксплуатация;
– острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, инструмента, товаров, тары;
– отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация СИЗ;
– отсутствие, неисправность, неправильная эксплуатация приборов освещения;
– неисполнение или ненадлежащее исполнение должностной инструкции, инструкций по охране труда, Правил трудового распорядка, локальных нормативных актов, регламентирующих порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.

1.4. Водитель-экспедитор извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.5. К работе водителем-экспедитором допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующее водительское удостоверение, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие:
– обучение по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
– обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей;
– обучение правилам пожарной безопасности, проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей;
– обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве;
– обучение безопасным приемам выполнения работ;
– проверку знаний безопасных приемов и методов выполнения работ;
– вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
– стажировку на рабочем месте (в течение 3–14 смен в зависимости от стажа, опыта и характера работы);
– предварительный и периодические медицинские осмотры.

1.6. Водитель-экспедитор должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
1.7. Водитель-экспедитор обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
1.8. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.9. Водитель-экспедитор должен знать:
– Правила дорожного движения, основы безопасности движения;
– назначение, устройство, правила технической эксплуатации автомобиля;
– признаки, причины и опасные последствия неисправностей, возникающих в процессе эксплуатации автомобиля, способы их обнаружения и устранения;
– порядок проведения технического обслуживания автомобиля;
– правила хранения автомобилей в гаражах и на открытых стоянках;
– правила эксплуатации аккумуляторных батарей и автомобильных шин;
– влияние погодных условий на безопасность вождения автомобиля;
– способы предотвращения дорожно-транспортных происшествий;
– порядок экстренной эвакуации пассажиров при дорожно-транспортных происшествиях;
– порядок укладки, закрепления и транспортировки грузов различных размеров и форм;
– требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ, к рациональной организации труда на рабочем месте;
– производственную сигнализацию;
– мероприятия по предупреждению аварий и устранению возникших неполадок;
– порядок действий при ликвидации аварийных ситуаций;
– действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
– назначение средств индивидуальной защиты, уметь ими пользоваться;
– правила и нормы по охране труда, промсанитарии;
– Правила трудового распорядка, установленные на предприятии;
– требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности, руководствоваться ими в своей деятельности;
– уметь оказывать первую помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

1.10. Во время нахождения на территории организации, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах водитель-экспедитор обязан:
– своевременно и точно выполнять Правила трудового распорядка, распоряжения администрации при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
– соблюдать требования локальных нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии, регламентирующие порядок организации работ на объекте;
– соблюдать дисциплину труда, режим труда и отдыха;
– бережно относиться к имуществу работодателя;
– выполнять только входящую в его служебные обязанности работу, работать по заданию непосредственного руководителя.

1.11. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
1.12. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, водитель-экспедитор несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Проверить наличие водительского удостоверения, талона технического паспорта автомобиля, товарных накладных, иных документов.
2.2. Получить у диспетчера путевой (маршрутный) лист.
2.3. Пройти предрейсовый медосмотр с обязательной отметкой и штампом медицинского работника в путевом листе.
2.4. Получить задание от руководителя на выполнение работ и инструктаж об условиях ее выполнения.
2.5. Работы следует производить только на закрепленном за водителем-экспедитором автомобиле. Работа на незакрепленных автомобилях запрещается.
2.6. Проверить наличие и исправность спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной защиты, привести их в порядок. При необходимости надеть их.
2.7. Проверить техническую исправность и укомплектованность автомобиля.
При осмотре особое внимание обратить на:
– отсутствие повреждений кузова, дверей кабины, салона, запоров бортов, зеркал заднего вида, лобового стекла, глушителя (герметичности его соединений) и др.;
– исправность аккумуляторной батареи, стартера, тормозной системы, рулевого управления, отопительного устройства и др.;
– корректность функционирования стоп-сигналов, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, щеток стеклоочистителя и др.;
– отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости;
– давление воздуха в шинах и их исправность;
– надлежащую укомплектованность автомобиля необходимыми инструментами, приспособлениями, инвентарем и их исправность;
– наличие сигнальных средств, противопожарных средств, аптечки.

2.8. Проверить наличие и достаточность топлива в баке, масла в двигателе, воды или антифриза (в холодное время года) в системе охлаждения, тормозной жидкости, уровень электролита в аккумуляторной батарее. При необходимости произвести дозаправку, долить указанные жидкости.
2.9. Запустить двигатель. Перед пуском двигателя необходимо:

– поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение.

2.10. Пусковую рукоятку разрешается использовать только в случае временной неисправности стартера или при пуске двигателя после ремонта.
2.11. При пуске двигателя пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:
– не брать рукоятку в обхват;
– поворачивать рукоятку снизу вверх;
– не применять никаких рычагов, действующих на рукоятку.

2.12. Проверить работу двигателя на холостом ходу.
2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
2.14. Водителю-экспедитору не следует приступать к работе при наличии следующих нарушений требований охраны труда:
– при наличии неисправностей механизмов и систем, при которых не допускается эксплуатация автомобиля;
– при несвоевременном проведении очередных испытаний (технического освидетельствования, техосмотра) автомобиля;
– при несоответствии характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;
– при отсутствии или неисправности осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнальных устройств, противопожарных средств, аптечки;
– при отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты;
– при отсутствии или неисправности защитных устройств;
– при невыполнении предписаний органов государственного надзора;
– при отсутствии постоянного контроля со стороны ответственных лиц за безопасное производство работ;
– без прохождения целевого инструктажа на производство разовых работ, не связанных с его должностными обязанностями, а также работ, связанных с повышенной опасностью;
– без прохождения периодического медицинского осмотра.

3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.3. При следовании к месту погрузки (выгрузки) товара следить за работой оборудования, агрегатов, показаниями приборов.
3.4. При обнаружении неисправностей оборудования, агрегатов, приборов, других нарушений требований охраны труда водителю-экспедитору следует остановить машину и принять меры к их устранению собственными силами.
При невозможности устранения выявленных неисправностей собственными силами сообщить руководству о случившемся, ожидать техническую помощь.
Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
3.5. Запрещается останавливать автомобиль у откоса, оврага или обрыва ближе 1 м от их края.
3.6. Перед выходом из кабины:
– выключить зажигание или перекрыть подачу топлива;
– затормозить автомобиль стояночным тормозом;
– убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлениях.
Не прыгать из кабины.

3.7. После выхода из кабины:
– выставить позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь;
– включить габаритные или стояночные огни (при остановке на неосвещенном участке дороги в темное время суток);
– подложить под колеса противооткатные упоры (башмаки) (при остановке на участке дороги, имеющем уклон).
3.8. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги не находились на проезжей части дороги.
3.9. Неисправность в системе питания устранять только после охлаждения двигателя, засорившиеся топливопроводы и жиклеры продувать с помощью насоса.
3.10. Для перелива топлива пользоваться специальным устройством. Засасывать топливо ртом через шланг строго запрещается.
3.11. Открывать пробку радиатора на горячем двигателе в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку открывать осторожно, не допуская возможного интенсивного выхода пара в свою сторону.
3.12. При ручном монтаже и демонтаже шин необходимо соблюдать следующие правила:
– полностью выпустить воздух из камеры;
– демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, осуществлять съемником;
– не выбивать диски кувалдой, молотком;
– при накачивании шины колеса, снятого с автомобиля, пользоваться приспособлением, предохраняющим от удара при выскакивании замочного кольца;
– перед монтажом шины проверить состояние обода. Не монтировать покрышку на обод, покрытый ржавчиной или имеющий вмятины, трещины и заусенцы.

3.13. В зимнее время для предупреждения случаев обморожения при устранении неисправности в пути работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц или перчаток.
3.14. По прибытии к месту погрузки (выгрузки) товара необходимо осмотреть территорию и подготовить ее к работе:
– убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
– проверить подходы, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
– проверить наличие и исправность ограждений и предохранительных устройств;
– установить последовательность выполнения операций.

3.15. Проверить внешним осмотром:
– отсутствие свисающих оголенных проводов;
– достаточность освещения;
– надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;
– устойчивость штабелей товаров и тары;
– наличие свободных подъездов к местам складирования товаров и тары;
– состояние полов и других поверхностей (отсутствие выбоин, неровностей, масляных пятен, а также неогражденных проемов, открытых люков, трапов и др.).

3.16. При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель-экспедитор обязан выйти из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля.
Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности.
3.17. Водитель-экспедитор обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза – потребовать от грузоотправителя устранить их.
3.18. При размещении автомобилей на погрузо-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в колонне), должно быть не менее 1,0 м, а между автомобилями, стоящими в ряд (по фронту), – не менее 1,5 м.
Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1,5 м.
Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1,0 м.
3.19. При загрузке кузова навалочным грузом он должен укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен располагаться по всей площади пола.
Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепкими исправными канатами.
3.20. Ящики, бочки, коробки и другой штучный груз должен быть уложен плотно, без промежутков, укреплен и увязан так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова.
При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.
3.21. При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их необходимо накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью.
Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.
3.22. Грузы, превышающие габариты грузовой платформы автомобиля по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), должны перевозиться на автомобилях с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
При погрузке длинномерных грузов (труб, досок, и т. д.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины транспортного средства и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп-роспуск мог свободно поворачиваться по отношению к транспортному средству на 90° в каждую сторону.
Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
3.23. При выезде с места проведения погрузочно-разгрузочных работ движение необходимо начинать, только пристегнувшись ремнями безопасности и убедившись в отсутствии помех на пути следования.
3.24. Движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за груза, при выезде из ворот и т. д.) осуществлять только с помощью команд дополнительного работника.
3.25. Маневры следует производить, предварительно убедившись в их безопасности для окружающих пешеходов и других транспортных средств. Соблюдать скоростной режим.
3.26. Снизить скорость и подать звуковой сигнал:
– при движении в местах скопления людей, возможного их появления (в проходах, при проезде мимо дверей и через ворота);
– при поворотах;
– при встрече с пешеходами по пути движения, находясь на расстоянии не менее 5 м от них;
– при приближении к месту погрузки (выгрузки);
– во всех случаях, когда имеется возможность неожиданного наезда на человека.

3.27. Сопоставлять габариты перевозимого груза с размерами (шириной и высотой) проезжаемых ворот, путепроводов, контактных сетей и др.
3.28. В пути водителю-экспедитору необходимо соблюдать Правила дорожного движения.
3.29. Прогнозировать развитие дорожных ситуаций для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
3.30. Быть предельно осторожным при движении в условиях дождя, снега и гололеда, а также тумана:
– соизмерять скорость автомобиля с погодными условиями;
– не обгонять транспортные средства, движущиеся в попутном направлении;
– не открывать резко дроссельную заслонку и избегать быстрых поворотов рулевого колеса;
– трогаться с места на обледеневшей дороге на одной из низших передач при слабо открытой дроссельной заслонке;
– резко не тормозить;
– при спуске с уклона торможение выполнять двигателем и притормаживать рабочим тормозом;
– двигаться по льду рек, водоемов только в случае наличия разрешения службы безопасности движения и по специально оборудованным съездам и дорогам, обставленным вехами и имеющим указатели и дорожные знаки.

3.31. При первых признаках утомления, сонливости, вялости, притупления внимания прекратить движение и остановиться на отдых.
3.32. Во избежание отравления окисью углерода, содержащейся в отработанных газах, отдыхать в кабине автомобиля только при неработающем двигателе.
3.33. При выполнении работ необходимо правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
3.34. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами.
3.35. При совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников.
3.36. Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, водителю-экспедитору следует предупредить его о необходимости их соблюдения.
3.37. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, пользоваться только установленными проходами.
3.38. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.
3.39. Соблюдать установленные режимом рабочего времени, регламентированные перерывы в работе.
3.40. Соблюдать правила пожарной безопасности, электробезопасности, требования настоящей инструкции, др. локальных нормативных актов, регламентирующие порядок организации работ по охране труда, условия труда на объекте.
3.41. Строго выполнять в установленные сроки приказы и распоряжения руководства предприятия, должностных лиц, ответственных за осуществление производственного контроля, а также предписания представителей органов государственного надзора.
3.42. При выполнении работ водителю-экспедитору запрещается:
– производить запуск двигателя путем буксировки;
– подогревать двигатель, коробку передач, картеры ведущих мостов открытым огнем;
– прогревать двигатель в помещении;
– эксплуатировать автомобиль со снятым воздушным фильтром;
– курить при проверке уровня горючего в баке;
– оставлять автомобиль вблизи легко воспламеняющихся материалов во избежание загорания от выхлопной трубы;
– садиться в автомобиль и сходить с него во время движения;
– использовать автомобиль в личных целях;
– перевозить пассажиров в кузове необорудованного автомобиля, а в оборудованном – без соответствующей записи в путевом листе;
– оставлять без присмотра автомобиль с работающим двигателем;
– перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
– загораживать грузом двери кабины водителя-экспедитора;
– располагать грузы выше стоек;
– производить работы в темное время суток без достаточного освещения;
– выполнять какие-либо работы по обслуживанию и ремонту автомобиля на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузо-разгрузочных механизмов;
– при въезде и выезде допускать скопление автомобилей у въездных ворот (преимущество имеет выезжающий автомобиль);
– пользоваться неисправным оборудованием, приспособлениями, инвентарем, а также оборудованием и инвентарем, обращению с которым он не обучен;
– производить работы без применения необходимых СИЗ;
– приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа;
– разрешать пользоваться автомобилем посторонним лицам;
– выезжать в рейс в болезненном состоянии;
– управлять автомобилем в любой степени алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.2. При обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, приспособления, а также при возникновении иных условий, угрожающих жизни и здоровью работников, водителю-экспедитору следует прекратить работу и сообщить о них непосредственному руководителю работ и работнику, ответственному за осуществление производственного контроля.
4.3. Водитель-экспедитор должен немедленно остановить работу при появлении неисправностей автомобиля, указанных в инструкциях по эксплуатации завода-изготовителя, при которых не допускается их применение.
4.4. При появлении очага возгорания необходимо:
– прекратить работу;
– организовать эвакуацию людей;
– немедленно приступить к тушению пожара.
При загорании ГСМ необходимо применять только пенные огнетушители, песок, землю.
4.5. При невозможности выполнить тушение собственными силами водителю-экспедитору следует в установленном порядке вызвать пожарную команду и сообщить об этом непосредственному руководителю или руководству предприятия.
4.6. В случае получения травмы или ухудшения самочувствия водитель-экспедитор должен прекратить работу, поставить в известность руководство и обратиться в медпункт (вызвать городскую скорую помощь).
4.7. Если произошел несчастный случай, очевидцем которого стал водитель-экспедитор, ему следует:
– прекратить работу;
– немедленно сообщить непосредственному руководителю;
– немедленно вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны;
– оказать пострадавшему первую помощь;
– вызвать врача или городскую скорую помощь;
– помочь организовать доставку пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.8. При расследовании обстоятельств и причин несчастного случая водителю-экспедитору следует сообщить комиссии известные ему сведения о происшедшем несчастном случае.

5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Прибыть на место постоянной дислокации автомобиля.
5.2. Поставить его на стояночный тормоз и принять меры, исключающие запуск двигателя посторонними лицами.
5.3. Очистить автомобиль от грязи, при необходимости вымыть его.
5.4. Провести внешний осмотр автомобиля с целью выявления возможных деформаций, трещин, выбоин, вмятин.
5.5. Проверить, не подтекает ли масло из гидросистемы, картера, гидравлического тормозного устройства, убедиться в отсутствии утечки топлива.
5.6. В зимнее время слить воду из системы охлаждения.
5.7. При необходимости поставить для подзарядки аккумуляторные батареи.
5.8. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
5.9. Убрать все горючие и легковоспламеняющиеся вещества. Обтирочные материалы убрать в безопасное место (металлический ящик).
5.10. Убрать инструмент и приспособления после очистки в отведенные для них места.
5.11. Снять спецодежду. Загрязненную спецодежду необходимо сдать в стирку.
5.12. Тщательно вымыть с мылом руки и лицо или принять душ.
5.13. Доложить руководству организации о завершении работы, а также обо всех нарушениях производственного процесса, требований охраны труда, случаях травматизма на производстве.

Наименование организации СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Наименование должности Наименование должности руководителя профсоюзного либо работодателя иного уполномоченного _________ ___________________ сотрудниками органа (подпись) (инициалы, фамилия) _________ ___________________ (подпись) (инициалы, фамилия) "___"___________ ___ г. "___"_________ ___ г.

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для водителя-экспедитора

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве водителя-экспедитора допускаются лица, достигшие возраста 18 лет и имеющие удостоверение на право управления автотранспортным средством (далее - автомобиль).

1.2. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие:

Вводный инструктаж;

Инструктаж по пожарной безопасности;

Первичный инструктаж на рабочем месте;

Инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

1.3. Водитель-экспедитор должен проходить:

Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже чем через каждые три месяца;

Внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, - 30 календарных дней);

Диспансерный медицинский осмотр - ежегодно.

1.4. Водитель-экспедитор обязан:

Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации;

Соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

Соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;

Использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;

Соблюдать Межотраслевые правила по охране труда на автомобильном транспорте.

1.5. Водитель-экспедитор должен:

Уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

Иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;

Выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;

Во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

1.6. На водителя-экспедитора могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (подвижные части механического оборудования, перемещаемые товары и тара; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенный уровень электромагнитных излучений; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочей зоны; пониженная контрастность; вредные вещества в воздухе рабочей зоны; запыленность; повышенная температура оборудования и воды; химические факторы; прямая и отраженная блесткость; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, тары, товаров; физические перегрузки).

1.7. Водитель-экспедитор должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте водитель-экспедитор должен немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.

1.9. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности необходимо:

Соблюдать правила приемки и размещения товаров;

Проверять целостность упаковки;

Требовать своевременного удаления пролитых легковоспламеняющихся веществ;

Соблюдать правила пожарной безопасности.

1.10. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, водитель-экспедитор несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы водитель-экспедитор обязан:

Убедиться в наличии удостоверения на право управления автомобилем и в проверке знаний безопасных методов работ;

Иметь при себе талон технического паспорта автомобиля и путевой (маршрутный) лист;

Получить наряд-задание на выполнение работы и путевой лист, пройти инструктаж по специфике предстоящих работ и предрейсовый медицинский осмотр.

2.2. После получения наряда-задания водитель-экспедитор обязан:

Проверить наличие медицинской аптечки, огнетушителей и комплекта инструментов;

В целях обеспечения безопасной и бесперебойной работы проверить техническое состояние автомобиля, обратив внимание на исправность шин, тормозов, рулевого управления, болтов крепления карданного вала, исправность проводки, фар, стоп-сигнала, указателей поворотов, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов, зеркал заднего вида;

Произвести ежесменное техническое обслуживание и заправку автомобиля топливом, маслом, водой, антифризом (в холодное время года) и тормозной жидкостью, проверить уровень электролита в аккумуляторной батарее;

После заправки автомобиля топливом и маслом вытереть насухо все части машины, испачканные нефтепродуктами.

Пролитые во время заправки горюче-смазочные материалы убрать с помощью ветоши, песка или опилок;

Проверить работоспособность и исправность двигателя на холостом ходу, осветительных и контрольно-измерительных приборов, а также проверить на малом ходу работу тормозов и рулевого управления;

Предъявить автомобиль ответственному за выпуск технически исправных машин из гаража (механику) и получить отметку в путевом листе о технической исправности автомобиля.

2.3. Водитель-экспедитор не должен выезжать при следующих нарушениях требований безопасности:

Неисправности механизмов и систем, при которых запрещается эксплуатация автомобиля;

Несоответствие характеристик автомобиля характеристикам груза по объему, грузоподъемности, длине и другим параметрам;

Отсутствие или неисправность осветительных приборов, зеркал заднего вида, сигнального устройства, огнетушителей.

Обнаруженные нарушения следует устранять собственными силами, а при невозможности сделать это водитель-экспедитор обязан сообщить о них лицу, ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией автомобилей.

2.4. Водитель-экспедитор должен проверить внешним осмотром соответствие рабочей зоны требованиям безопасной работы:

Достаточность освещения мест погрузки, разгрузки;

Состояние полов и других поверхностей, отсутствие на них неогражденных проемов, открытых люков, трапов и т.п., отсутствие щелей, выбоин, набитых планок и т.д.;

Устойчивость штабелей товаров и тары;

Наличие ограждений движущихся (вращающихся) частей и нагретых поверхностей оборудования;

Обеспечить наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;

Проверить наличие и исправность применяемого оборудования.

2.5. Перед выполнением работ на высоте проверить:

Наличие на нижних концах лестниц резиновых наконечников (при работе на шероховатых и бетонных полах) или шипов (при работе на деревянных и земляных полах);

У раздвижных лестниц - наличие и прочность креплений, не допускающих их произвольное раздвижение во время работы;

У лестниц, имеющих верхнюю площадку, - наличие ограждения с 3-х сторон.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы водитель-экспедитор обязан:

Выполнять маневрирование, только предварительно убедившись в безопасности маневра для окружающих пешеходов и в отсутствии помех для других транспортных средств;

Перед выходом из кабины автомобиля выключить двигатель, включить стояночный тормоз и первую передачу, вынуть ключ из замка зажигания, а после выхода из кабины запереть дверцы;

Убедиться в отсутствии движущихся транспортных средств в попутном и встречном направлениях, прежде чем выйти из кабины на проезжую часть;

Подавать автомобиль при сцепке к прицепу на минимально возможной скорости;

Осуществлять сцепку автопоезда в одиночку в исключительных случаях с соблюдением указанной последовательности операций:

а) затормозить прицеп стояночным тормозом;

б) проверить исправность буксирного устройства;

в) подложить упоры под задние колеса прицепа;

г) сцепить автомобиль и прицеп;

д) закрепить страховочный трос прицепа за поперечину рамы автомобиля;

е) соединить разъемы гидравлической, пневматической и электрической систем автомобиля и прицепа;

Периодически проверять исправное состояние прицепа и буксирного устройства;

При необходимости разгрузки автомобиля у откоса, оврага или обрыва и отсутствии колесоотбойного бруса устанавливать его не ближе 1 м от края обрыва.

3.2. Перед заправкой топливом газобаллонного автомобиля следует убедиться в отсутствии людей в кабине, выключить двигатель, избегать попадания газа на открытые участки кожи (для исключения обморожения в результате испарения газа), перед включением зажигания и пуском двигателя в течение 3 мин. держать капот открытым до полного выветривания газа.

3.3. Перед постановкой газобаллонного автомобиля на крытую стоянку или при техническом обслуживании необходимо закрыть вентиль баллона и выработать весь газ из системы питания.

3.4. Для заливки горячей воды при разогреве двигателя следует использовать специальные ведра с носиком в верхней части, создающим направленную струю. При разогреве двигателя при помощи пара или горячего воздуха шланг необходимо присоединить к горловине радиатора и надежно закрепить.

3.5. После использования калорифера для прогрева двигателя кабину автомобиля следует проветрить для удаления продуктов сгорания.

3.6. При выполнении ремонтных работ водитель-экспедитор обязан выключить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом и включить первую передачу.

3.7. При остановке на уклоне необходимо подложить под колеса не менее чем два противооткатных упора.

3.8. Неисправности системы питания следует устранять только после охлаждения двигателя, а засорившиеся топливопроводы и жиклеры продувать с помощью насоса.

3.9. Перед подъемом автомобиля домкратом следует удалить пассажиров из кабины, затормозить автомобиль стояночным тормозом, подложить противооткатные упоры под колеса, не подлежащие подъему, выровнять площадку под домкрат и подложить под него широкую подкладку из древесины.

3.10. Выполняя работы, связанные со снятием колес, водитель-экспедитор обязан подставить козелки, а под неснятые колеса - подложить противооткатные упоры.

3.11. При накачивании шины колеса, снятого с автомобиля, следует пользоваться приспособлением, предохраняющим от удара при выскакивании замочного кольца.

3.12. Для выполнения работ под поднятым кузовом самосвала необходимо закрепить кузов специальными страховочными упорами.

3.13. Водителям-экспедиторам запрещается:

Перевозить пассажиров в кузове необорудованного автомобиля и без соответствующей записи в путевом (маршрутном) листе;

Управлять автомобилем в нетрезвом состоянии;

Ставить газобаллонный автомобиль на длительную стоянку с открытыми вентилями баллонов и системы питания;

Использовать камеры для заливки горячей воды при подогреве двигателя;

Применять для разогрева двигателя газовые горелки, не оборудованные сигнальными устройствами и устройствами, автоматически отключающими подачу газа при его утечке или погасании горелки;

Пользоваться прямой передачей во время длительного спуска;

Двигаться на крутом спуске с выключенным сцеплением или передачей;

Закреплять страховочный канат или цепь прицепа за крюк буксирного устройства;

Буксировать порожним автомобилем груженый прицеп;

Применять в качестве козелков и подставок для автомобиля со снятыми колесами случайные предметы (камни, доски, бочки, диски колес и т.п.);

Отдыхать или спать в кабине автомобиля с работающим двигателем.

3.14. Запрещается выполнять работы по ремонту и обслуживанию автомобиля под приподнятым кузовом самосвала, а также во время погрузочно-разгрузочных работ и в случае установки автомобиля в опасной зоне действующих грузоподъемных механизмов.

3.15. При производстве погрузочно-разгрузочных работ водитель-экспедитор обязан выйти из кабины автомобиля и наблюдать за правильностью погрузки или разгрузки автомобиля. Погрузку и разгрузку грузов, а также их крепление на автомобиле следует осуществлять силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением правил техники безопасности. Водитель-экспедитор обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления груза на транспортном средстве, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза - потребовать от грузоотправителя устранить их. Погрузка прицепа должна осуществляться с передней части, а разгрузка - с задней части во избежание его опрокидывания.

3.16. При размещении автомобилей на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в колонне), должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими в ряд, - не менее 1,5 м. Если автомобили устанавливаются для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и задним бортом автомобиля должен соблюдаться интервал не менее 1,5 м. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

3.17. При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом он должен укладываться не выше борта кузова (стандартного и наращенного) и должен располагаться равномерно по всей площади пола. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепкими исправными канатами.

3.18. Ящики, бочки и другой штучный груз должны быть уложены плотно, без промежутков, укреплены или увязаны так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прочные деревянные прокладки и распорки.

При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их накатывают по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.

3.19. Крупногабаритные и тяжеловесные грузы перевозятся в соответствии с требованиями Инструкции о перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом по дорогам РФ, утвержденной Минтрансом РФ 27.05.1996.

При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, бревен и др.) на автомобиль с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза, для того чтобы на поворотах груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза вперед при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.

Запрещается:

Перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;

Загораживать грузом двери кабины водителя-экспедитора;

Располагать длинномерные грузы выше стоек.

Крупногабаритные и тяжеловесные грузы перевозятся в соответствии с требованиями Инструкции о перевозке крупногабаритных и тяжеловесных грузов автомобильным транспортом.

3.20. При эксплуатации автомобиля в неблагоприятных атмосферных условиях водитель-экспедитор обязан:

Во время тумана, сильного снегопада или дождя сбавить скорость и не обгонять транспортные средства, движущиеся в попутном направлении;

Не открывать резко дроссельную заслонку и избегать быстрых поворотов рулевого колеса;

Трогаться с места на обледеневшей дороге на одной из низших передач при слабо открытой дроссельной заслонке;

При спуске с уклона торможение выполнять двигателем и притормаживать рабочим тормозом;

Двигаться по льду рек, водоемов только в случае наличия разрешения службы безопасности движения и по специально оборудованным съездам и дорогам, обставленным вехами и имеющим указатели и дорожные знаки.

3.21. Соблюдать все правила электробезопасности.

3.22. Укрывать пылящие грузы брезентом, рогожей или другими материалами.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При выходе из строя деталей или агрегатов движущегося автомобиля водитель-экспедитор обязан съехать с проезжей части дороги, выключить двигатель, включить первую передачу и стояночный тормоз, подложить под колеса противооткатные упоры и установить сзади автомобиля предупреждающий знак.

4.2. В случае возгорания топлива или перевозимого груза водитель-экспедитор должен принять меры к тушению огня при помощи огнетушителей, кошмы, брезента, песка и других подручных средств. При невозможности самостоятельной ликвидации пожара водитель-экспедитор должен вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить руководителю работ.

4.3. Водитель-экспедитор должен принимать все необходимые меры к сохранению груза.

4.4. При дорожно-транспортном происшествии водитель-экспедитор, причастный к нему, обязан:

Без промедления остановиться и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;

Вызвать в случае необходимости "Скорую помощь", а если это невозможно - отправить пострадавших на попутном или отвезти на своем транспорте в ближайшее лечебное заведение и сообщить там свою фамилию, номерной знак транспортного средства, после чего возвратиться к месту происшествия;

Сообщить о случившемся в ГАИ, записать фамилию и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия работников полиции или следственных органов;

Если невозможно движение других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно зафиксировав положение транспортного средства и относящихся к дорожно-транспортному происшествию предметов и следов.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

По окончании работы водитель-экспедитор обязан:

5.1. Проверить вместе с механиком автомобиль после возвращения.

5.2. В случае необходимости оставить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.

5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.

5.4. При безгаражном хранении автомобиля в зимнее время слить воду из радиатора и двигателя, затянуть рычаг стояночного тормоза.

5.5. Закрыть кабину на замок.

5.6. Сообщить ответственному за содержание автомобиля в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.

5.7. Закрыть загрузочные люки, проемы.

5.8. Выключить электрооборудование, которое использовалось водителем-экспедитором для осуществления работы.

5.9. Проветрить помещение, в котором будет храниться груз или из которого он был отгружен.

ИНСТРУКЦИЮ РАЗРАБОТАЛ: _____________________ _______________ _________________ (должность) (подпись) (Ф.И.О.) "___"____________ ____ г. СОГЛАСОВАНО: (визы заинтересованных лиц)


ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭКСПЕДИТОРА ПО ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ ИНСТРУКЦИЯ МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РФ 19 мая 2004 г. (Д) УТВЕРЖДАЮ Первый заместитель Министра труда и социального развития Российской Федерации В.А.ЯНВАРЕВ 19 мая 2004 года 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА 1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для экспедитора по перевозке грузов (далее - экспедитор) с учетом условий его работы в конкретной организации. 1.2. Экспедитору необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха. 1.3. Во время работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: передвигающиеся автомобили; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели перевозимых и взвешиваемых товаров; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей товаров и тары; шум, вибрация; физические перегрузки при выполнении погрузочно-разгрузочных работ. 1.4. В соответствии с действующим законодательством экспедитору выдаются специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами. 1.5. Экспедитор должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания. 1.6. Экспедитору при работе с пищевыми продуктами следует: оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной; перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения; мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами; не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях. 2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы. 2.2. При участии в погрузочно-разгрузочных работах: осмотреть рабочую зону и убедиться, что на путях транспортирования грузов полы и платформы не мокрые и не скользкие, без щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды выровнены и не имеют ям, рытвин; уложить твердое покрытие или настил шириной не менее 1,5 м при необходимости перемещения грузов через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других ситуациях; проверить достаточность освещенности проходов и мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; при необходимости, потребовать освещения мест производства погрузочно-разгрузочных работ; в холодное время года потребовать очистки от снега, а при обледенении - посыпки песком, шлаком или другим противоскользящим материалом проходов, проездов, рамп, мостиков и сходней; убедиться в безопасном, устойчивом положении грузов, а также отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зонах работы грузоподъемных машин. 2.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок и рычажного привода подъема вилочного захвата или платформы гидравлической тележки, другого оборудования, используемого при погрузочно-разгрузочных работах. 2.4. Об обнаруженных неисправностях оборудования, других неполадках сообщить непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения. 3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ. 3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам. 3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование и приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. 3.4. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов. 3.5. Не ходить и не производить работы на путях движения электро- и автопогрузчиков, автомобилей, грузовых тележек. 3.6. При погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана. 3.7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия. 3.8. Не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами. 3.9. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины. 3.10. При движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой. 3.11. Во время движения автомобиля по территории организации, дебаркадеру (рампе) не находиться на подножке или крыле автомобиля. 3.12. При нахождении в зоне возможного движения кранов-штабелеров, манипуляторов, автомобилей, другого колесного напольного транспорта, соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость. 3.13. Перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот, следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта. 3.14. Не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами, пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм. 3.15. В узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность. 3.16. При проведении погрузочно-разгрузочных работ, следует: погрузку и выгрузку грузов производить с учетом его категории и степени опасности; выбирать способ погрузки и разгрузки, соответствующий требованиям безопасного производства работ; товары в стеклянной таре ставить только на прочные, устойчивые подставки; грузы переносить только в исправной таре; грузы на транспортные средства устанавливать (укладывать) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение, в необходимых случаях груз закрепить; для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне применять деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты; борт кузова транспортного средства открывать и закрывать не менее чем двум работникам (при условии безопасного расположения груза), находящимся по одну сторону открываемого (закрываемого) борта; при транспортировании тарно-штучных грузов применять пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств; при погрузке груз неправильной формы и сложной конфигурации размещать на транспортном средстве так, чтобы его центр тяжести занимал самое низкое положение; размещать груз в крытом вагоне так, чтобы он не препятствовал свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона; при открывании дверей вагона не находиться в опасной зоне возможного обрушения груза; борта платформы открывать в установленной последовательности (сначала в середине, а затем у торцов платформы), находясь на расстоянии не менее 1 м от борта; грузоподъемные работы выполнять пожаробезопасными способами, исключая проливы и протечки легковоспламеняющихся горючих жидкостей, источники возгорания и искрообразования. 3.17. При укладке груза в кузов автомобиля, следует: загрузку кузова автомобиля производить от кабины к заднему борту, разгрузку в обратном порядке; при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади пола кузова и так, чтобы он не возвышался над бортами; штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать такелажем; ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно и без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места или на крутых поворотах) они не перемещались по полу кузова; промежутки между грузами заполнять прочными прокладками и распорками; каждый груз в отдельности закреплять во избежание его перемещения и опрокидывания; бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх, каждый ряд бочек устанавливать на прокладках из досок, а все крайние ряды подклинивать, применения других предметов вместо клиньев не допускается; стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливать стоя; тару не загружать более номинальной массы брутто; укладывать груз в тару так, чтобы он находился ниже уровня ее бортов. 3.18. При укладке не допускается: крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами; установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки; чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м. 3.19. При оказании помощи водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади, выбрать позицию, гарантирующую личную безопасность; при сопровождении груза, не ездить в кузове автомобиля. 4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий. 4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение места погрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ. 4.3. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо. 4.4. Большое количество просыпанных пылящих порошкообразных веществ убирать в очках и респираторе. 4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения. 5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Очистить от проливов и просыпей товара грузовые тележки, мостики, сходни и убрать их на отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки опустить в нижнее положение. 5.2. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками, для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления. 5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.